Taiwanese culture

Chiayi Shinto Shrine (嘉義神社)

I’ve been saying for quite a long time now that I need to spend more time in Chiayi. I’ve always had a special place in my heart for the city, which, like Tainan to the south, displays a tremendous amount of history on its streets.

For a long time, Chiayi had become run-down, and its youth were leaving for larger cities and better opportunities elsewhere. In recent years, however, all of that has changed, and Chiayi has become a hipsters paradise, its young people have returned, and they’ve brought with them genius ideas for coffee shops, restaurants, cocktail bars, etc.

The local government, to its credit, has been quick to offer a helping hand in fostering this youth takeover of the city, converting historic buildings into art museums and music venues, and opening a number of culture parks dedicated to both celebrating the history of the city, and its future at the same time. With all of the art exhibits, music festivals, restaurants and cafes, it has become considerably more difficult to make excuses for not visiting the city, especially since there are a large number of destinations that are on my list to take photos of and write about.

So, one weekend, in order to escape the rain in the north of Taiwan, I hopped on a train and made my way down south for a trip that helped reintroduce me to a city that I’ve loved for quite a while. This time, however, instead of spending all of my time taking photos, I kept my list of destinations short, and instead decided to enjoy some of the great coffee shops that have become really popular as of late, in addition to a hip new ramen shop.

Still, I had a couple of places on my list that were must visits, and the first of which was Chiayi Park, where the ruins of the historic Chiayi Shinto Shrine are located. In its heyday, the shrine was regarded as one of the most important in Taiwan, and even though only bits and pieces of it remain, what you can still see there today is arguably more complete then the vast majority of other shrine ruins that you’ll encounter in your travels across Taiwan today.

Sadly, like most of the other Japanese-era sites that I write about, there isn’t much information available in the English language about the shrine that offers visitors much of an idea about its history, or what they’re seeing when they visit. So, as usual, I’m going to be providing readers with an in-depth introduction to the history of the shrine, a timeline of events, and an explanation of each of the pieces that remain on site today.

While I was visiting primarily to check out the ruins of the shrine, for the average visitor, the park where it’s located, shouldn’t be missed as it is not only home to the shrine ruins, but also the popular Sun-Shooting Tower (射日塔), the Chiayi Confucius Temple (嘉義孔廟), the Chiayi Botanical Garden (林業試驗所嘉義樹木園), Kano Baseball Memorial Park (嘉農園區), and is a short walk from other attractions such as the historic Chiayi Prison (嘉義舊監獄), Hinoki Village (檜意森活村), Beimen Station (北門車站) and the Alishan Forest Railway Garage Park (阿里山森林鐵路車庫園區), among a number of other destinations.

There’s a lot to see and do when you’re in Chiayi, and that’s not even including all the amazing restaurants and coffeeshops that you’ll be able to visit when you’re taking a break from sightseeing.

Now that I’ve been reacquainted with the city, I’ll definitely be back soon. I had a lot of fun, and before I knew it, it was time to hop back on a train to head back home. I think if you visit, you’re likely to feel the same. Chiayi’s one of those places in Taiwan that everyone should be making an effort to visit.

Now, let’s talk about the shrine.

Kagi Shrine (嘉義神社 / かぎじんじゃ)

Group photo in front of the First Generation Kagi Shrine

Similar to Tainan to the south, Chiayi is a city that has had a long and storied history. Originally inhabited by the Hoanya (洪雅族) Indigenous People, the arrival of Han Chinese immigrants in southwestern Taiwan in the 16th and 17th centuries was when things in the area really started to change. A port was constructed in (modern-day) Beigang (北港), and even though living conditions in Taiwan at the time would have been tremendously difficult, boats from Fujian frequently made their way over to drop off newcomers, who would help cultivate the untamed land.

Shortly thereafter, the arrival of Dutch traders created another major change for the area, as the the Dutch doing what they were quite well-known for at the time, quickly sought to colonize Taiwan. Trading posts were set up in various settlements around that island, offering them an opportunity to interact with the indigenous people as well as both the Qing and the Japanese at the same time. Dutch control of Taiwan didn’t last very long, but with their capital in Tainan, it marked the first time in Taiwan’s history when the island was governed from the south.

The First Generation Kagi Shrine shortly after it was completed.

Dutch rule may have been short in terms of Taiwan’s overall history, but the legacy they left behind is something that continues to be felt today. I could spend time talking the ports they set up, the international trade that they started, the success of their missionaries in converting Indigenous Taiwanese, but as this article is about Chiayi, one of the most important things the Dutch did was introduce the domestic turkey to Taiwan. If it weren’t for the Dutch, we wouldn’t be able to enjoy Chiayi’s delicious Turkey Rice (嘉義火雞肉飯)!

Expelled by Koxinga (鄭成功) and his pirate army who then set up their own Kingdom of Tungning (東寧王國) in Tainan, the area would yet again undergo yet another new form of foreign governance, but once again, it wouldn’t last very long as the Qing sailed over with their navy and brought the Kingdom of Tungning to its knees after only a few decades. Qing rule over the island began in 1683, and Chiayi, which was known as “Tsulosan” (諸羅山) at the time was one of the few settlements where the Chinese authorities were able to maintain their loose control over the island.

One of Kagi Shrine's original shrine gates.

That being said, between 1683 and 1895, the Qing were relatively uninterested in governing or developing Taiwan, they sought to prohibit immigration, and a number of rebellions against their rule wore down what little interest they already had. History has shown that for the majority of time that the Qing controlled Taiwan they were mostly uninterested in the island referring to it as a "ball of mud beyond the sea" adding "nothing to the breadth of China" (海外泥丸,不足為中國加廣), and were ultimately unable to expand their land control any further than a few western coastal areas.

When not denigrating Taiwan as a place unfit for human civilization, the Qing had an idiom to describe their rule over Taiwan that went like this: “Every three years an uprising, every five years a rebellion” (三年一反、五年一亂).

Link: Taiwan under Qing rule (Wiki)

Japanese-era postcard of the First Generation Kagi Shrine.

The reason I mention this is that in the aftermath of one of the largest uprisings against Qing rule, the Lin Shuangwen Rebellion (林爽文事件), the inhabitants of Tsulosan fought brilliantly, and were successful in preventing Lin’s rebel militia from taking the town. As a reward for their bravery, the Qianlong Emperor (乾隆帝) bestowed the name “Kagi” (嘉義) upon the town, which is loosely translated as “Excellent Righteousness,” and is a name that has stuck since 1788.

Note: Kagi is the Hokkien Taiwanese pronunciation of the Mandarin “Chiayi,” which is more commonly used today.

Nevertheless, Qing rule remained more or less the same for the next century or so, but control of Taiwan was ceded to the Japanese Empire in 1895, after the Chinese were easily defeated in the First Sino-Japanese War (甲午戰爭). When Japanese forces arrived in Taiwan that same year, they sought to take control over the entire island, and planned a three-phase assault, starting in the north taking Keelung, Taipei and Tamsui. In the second phase they took Hsinchu, Miaoli and Changhua, and then moved toward the south capturing Chiayi, Tainan and Kaohsiung. Taking complete control of Taiwan proved to be an incredibly dangerous undertaking for the Japanese, who not only had to deal with armed resistance, but cholera and malaria as well.

It would end up taking several years for the Japanese to take complete control of Taiwan, and their losses were numerous, however, it was the people of Taiwan who suffered the most, especially with the heavy-handed tactics that the Japanese took to suppress dissent to their rule. That being said, when the dust of war settled, and the island started to develop, living standards on the island in turn started to improve, and the frequency of rebellions decreased.

One of the shrine's administration offices.

In 1906, the Meishan Earthquake (梅山地震), the third deadliest earthquake in Taiwan’s recorded history reduced Chiayi to rubble, and in response, the Japanese government mobilized military and medical personnel to the area to assist in recovery efforts. The earthquake may have devastated the city, but despite all the suffering and destruction it caused, it also created opportunity as the Japanese were able to craft the city into their own, and “Kagi” (嘉義 / かぎ), the Japanese pronunciation of the city, developed at such a high pace that it started to flourish as it never had before. Becoming a major economic center for agriculture, timber and sugar, and Taiwan’s fourth-most populated city, the colonial government placed a considerable amount of attention on the urban development of the city.

With the construction of the Alishan Railway (阿里山林鐵) connecting to the main branch line, Kagi City had become equipped with beautiful civic structures, parks, modern roads, and public works. Living and economic conditions in the city had improved at such a fast rate that the city’s growth became a model of how Japanese rule was considered to be of benefit to the people of Taiwan, and the city became attractive to both Formosans, but also Japanese immigrants as well, who were apprehensive at first to come to Taiwan.

The Main Hall and the Worship Hall of the First Generation Kagi Shrine.

With an influx of Japanese immigration, conducted first by private companies, and then later publicly, the necessity for infrastructure to cater to their needs became more important. Certainly, one of the most important areas in this regard was with the construction of Shinto Shrines, which were important not only for the daily lives of the immigrants who came to Taiwan, but also to assist in the colonial regime’s push to fully assimilate the Formosan people into Japanese society.

Discussions regarding the construction of a Shinto Shrine in Kagi started around 1911 (明治44年), when the first organized meeting of the Kagi Shrine Committee (嘉義神社興建評鑑委員會) was held by influential members of society. Planning for the shrine, however, was expedited with the passing of Emperor Meiji (明治天皇) the next year as commemorations for his death, and the inauguration of a new era were held across Taiwan.

Shortly after, an official application was sent to the Governor General of Taiwan, Sakuma Samata (佐久間左馬太 / さくま さまた) for the establishment of a shrine, which was quickly approved. Thanks to the economic development of the city, and the completion of the Alishan Railway, everything that was required for the construction of a shrine was readily available. Thus, in 1915, famed craftsman Mitsuru Ito (伊藤滿), who had just completed construction on the First Generation Taichung Shrine (第一代臺中神社) was contracted to come to Kagi to construct the shrine. With a budget of 36,000 Yen (an equivalent of about $360,000 USD in modern currency), the shrine was constructed entirely of cypress from Alishan, and its official inauguration ceremony was held on October 28th, 1915 (大正4年).

The Visiting Path of the First Generation Kagi Shrine with stone lanterns and shrine gate.

Just two years after its inauguration, the shrine received an ‘upgrade’ in its official status as a County-Level Shrine (縣社 / けんしゃ) in the pre-war shrine ranking system, and while it would have been considered an honor at the time, it was something that would also change relatively quickly.

Note: The organizational structure of Shinto Shrines prior to the war were based on the ‘State Shinto’ system. In this system there were major Imperial-level shrines (官幣社 / かんぺいしゃ), and National-level shrines (国幣社 / こくへいしゃ), but the vast majority of shrines in both Japan and Taiwan ranked lower on the hierarchy, such as the metropolitan and prefectural shrines, like this one.

County-level shrines, known as ‘ken-sha’ (縣社 / けんしゃ), weren’t very high in the hierarchy, but having that upgrade in status ensured that it received a certain amount of funding from the government.

Link: Modern system of ranked Shinto shrines | 近代社格制度 (Wiki)

Administration Hall of the Kagi Shrine

That being said, as I just mentioned, the shrine’s official status would change within a few short years. In 1920 (大正9年), the Governor General’s Office instituted the ‘Doka Policy’ (同化 / どうか), which would become one of the Japanese-era’s most important administrative restructuring initiatives. This new system, meant to standardize the administrative divisions in Taiwan with those in Japan, was part of a wave of major investment in the governance of Taiwan, where the government in Japan considered Taiwan to be ‘separate’ but ‘equal’ at the same time. Of the original twenty administrative districts in Taiwan, the 1920 policy reduced the number to eight prefectures (州廳), and it was during this period that Chiayi was upgraded into Kagi City (嘉義市 / かぎし), with much of the farmland and coastal area that surrounded the city becoming part of Kagi County (嘉義郡 / かぎぐん), a sub-division of the much larger Tainan Prefecture (臺南州 / たいなんしゅう). As there were only two ‘cities’ within Tainan Prefecture, Kagi City became a lot more important, resulting in a number of major major construction projects in the city, something that was taking place across the island, resulting in some of the largest and most iconic Japanese-era buildings that you’ll see in Taiwan today.

Link: Political divisions of Taiwan (1895–1945)

A wedding held at the Kagi Shrine

With the rapid development of the city and the flourishing economy, the population of Kagi grew exponentially, both with local Taiwanese and Japanese immigrants as well. However, due to the growth of the city, the shrine had become far too small to cater to the needs of its citizens, and by the 1930s, the Japanese had learned the hard way that when it comes to the construction of wooden buildings in Taiwan, termites are your worst enemy. The shrine, beautiful as it was, offered a veritable feast for Taiwan’s infamous white termites, and the damage eventually became irreparable.

In 1937, the Governor of Tainan Prefecture created the ‘Kagi Shrine Fundraising Committee’ (嘉義神社奉贊會), and over the next two years a massive 200,000 Yen (an equivalent of about 2 million USD today) was raised for both the reconstruction and expansion of the shrine. With the purchase of an additional plot of land, construction of the Second Generation Kagi Shrine got underway in 1940, and the project took until 1943 to complete. Constructed in two phases, the original shrine was preserved, but the layout of the completely changed from its original east-west direction to a north-south direction, which provided more space, as well as allowing for an entrance that was more convenient for visitors.

The first phase of the construction project was the upper part of the shrine, and was completed in 1942, with a ceremony held for the relocation of the kami from the original shrine to their new home. The second phase was the lower section of the shrine, which included the beautiful Shrine Office and the Priest’s Hall, both of which remain standing today.

The Visiting Path of the First Generation Kagi Shrine

Shortly after the Second Generation Shrine opened, it’s status was once again upgraded, but this time, instead of being classified as a minor shrine, it become one of only three shrines in Taiwan to receive the Minor National Level Shrine (國幣小社 / こくへいしょうしゃ) rank, which goes to show just how important both the shrine and the city had become.

Nevertheless, with the shrine completed in 1943, its time as a Shinto Shrine was short, given that the Second World War came to an end in 1945. The Japanese were forced to surrender control of Taiwan under the terms of their surrender and with the Republic of China taking control of Taiwan, the shrine, like many of Taiwan’s other major Shinto Shrines was converted into a war memorial, known locally as a ‘Martyrs Shrine’ (忠烈祠). Similarly, Kagi Park was renamed Zhongshan Park (中山公園) in honor of the founding father of the ROC, Sun Yat Sen (孫中山).

The Shrine Office and the Priests Hall were later converted into a Military Hospital, and a Confucius Temple (嘉義孔廟) was also constructed nearby. The layout of the shrine, however, more or less remained the same until fire sadly burnt down the Main Hall and the Worship Hall in 1995.

The Sun-Shooting Tower at the end of the Visiting Path where the shrine once stood.

In the aftermath of the fire, the Chiayi City Government constructed a large tower for tourists, and a new Martyrs Shrine was constructed in its basement. The remaining sections of the original Shinto Shrine were later recognized as Chiayi City Municipal Monuments (嘉義市市定古蹟), and were preserved as part of a heritage park that would celebrate the history of the shrine, and the city.

Today, Chiayi Park is a great place to visit as it not only celebrates the history of its former Shinto Shrine, but a visit also provides tourists with the opportunity to enjoy a number of different experiences, making it an important stop if you’re in town.

Below, I’ll introduce the differences between the first and second generation shrines, and then I’ll move onto a detailed timeline to help readers better understand what was once part of the shrine:

First Generation Kagi Shrine (第一代の嘉義神社) 1915-1940

The First Generation Shrine. If you look closely you can see the stone guardians on either side of the shrine gates.

The First Generation Shrine, completed in 1915, with cypress brought directly from Alishan (阿里山) for its construction. While a lot more modest than the Second Generation Shrine, from the historic photos I’m sharing here today, it’s easy to see that it was absolutely beautiful.

The First Generation Shrine consisted of the following sections:

  1. Visiting Path (參道 / さんどう) - including a stone pathway, an information board (揭示場), shrine gates (鳥居 / とりい), stone lanterns (燈籠 / とうろう) lining both sides of the path, and komainu (狛犬 / こまいぬ) lion-dogs next to the entrance to the shrine.

  2. Purification Fountain (手水舍 / ちょうずしゃ) - Likely located just outside of the sacred section of the shrine.

  3. Administration Office (社務所 / しゃむしょ) - Likely located along the Visiting Path, opposite the Purification Fountain.

  4. Offertory Hall (幣殿 / へいでん) - the space where worshipers could approach the shrine to pray or make offerings.

  5. Hall of Worship (拜殿 / はいでん) - the worship space where ceremonies were held.

  6. Main Hall (本殿 / ほんでん) - the home of the shrine’s kami.

  7. Shrine Fence (玉垣 / たまがき) - a tall wooden fence that surrounds the sacred area of the shrine, preventing people from wandering into a space where they shouldn’t be.

Second Generation Kagi Shrine (第二代の嘉義神社) 1942-1995

The far more expansive Second Generation Kagi Shrine.

The Second Generation Kagi Shrine, completed between 1940-1943 was a major upgrade, and completely changed the layout of the shrine space. With the purchase of additional land, the First Generation Shrine, which was measured at 28,460㎡ (8609坪) expanded to 33306㎡ (10,075坪), which allowed for not only a change in layout, but also included a number of additional buildings, and a much larger shrine than the original.

The Second Generation Shrine consisted of the following sections:

  1. Visiting Path (參道 / さんどう) - Including a stone pathway, a stone ‘shimebashira’ (標柱 / しめばしら) pillar at the entrance that indicated the name of the shrine, three shrine gates (鳥居 / とりい), several sets of large stone lanterns (大燈籠) and several sets medium sized lanterns (中燈籠) lining both sides of the path, and komainu (狛犬 / こまいぬ) lion-dogs.

  2. Administration Office (社務所 / しゃむしょ) - located along the right side of the Visiting Path prior to passing through the second shrine gate.

  3. Priest’s Hall (齋館 / さいかん) - located directly next door to the Administration Office.

  4. Purification Fountain (手水舍 / ちょうずしゃ) - located on the opposing side of the Visiting Path from the Administration Office and Priest’s Hall.

  5. Resting Pavilion (參集所) - located next to the Purification Fountain, it was a space for people to relax and get some shade from the sun.

  6. Ritual Storage Building (祭器庫 / さいきくら) - just beyond the second shrine gate on the right of the Visiting Path, a building used to store equipment used for special occasions.

  7. Offertory Hall (幣殿 / へいでん) - the space where worshipers could approach the shrine to pray or make offerings.

  8. Hall of Worship (拜殿 / はいでん) - the worship space where ceremonies were held.

  9. Main Hall (本殿 / ほんでん) - the home of the shrine’s kami.

  10. Shrine Fence (玉垣 / たまがき) - a tall wooden fence that surrounded the sacred area of the shrine, preventing people from wandering into a space where they shouldn’t be.

  11. Priests Residences (神職宿舍) - Residences constructed especially for the shrine staff who lived on-site.

Kami Enshrined at the Kagi Shrine

As mentioned earlier, Kagi City at the time was a bustling economic port for both the sugar and timber industries, so the city developed quite quickly compared to many other areas in central-southern Taiwan. The kami who were chosen to take up residence within the shrine were a reflection of the importance of the city’s industrial output, but also included someone who became regarded as a ‘patron-saint’ in Taiwan, and of course, one of Shintoism’s most important figures, the goddess of the sun, the queen of heaven and creation.

Prince Kitashirakawa Yoshihisa (北白川宮能久親王)

Prince Kitashirakawa Yoshihisa, a western-educated Major-General in the Japanese imperial army was commissioned to participate in the invasion of Taiwan after the island was ceded to the empire. Unfortunately for the Prince, he contracted malaria and died in (either) modern day Hsinchu or Tainan (where he died is disputed). This made him the first member of the Japanese royal family to pass away outside of Japan in more than nine hundred years.

Shortly after his death, he was elevated to the status of a ‘kami’ under State Shinto with the official name “Kitashirakawa no Miya Yoshihisa-shinno no Mikoto.“ Enshrined at the Yasukuni Shrine (靖國神社) in Tokyo, he subsequently became one of the most important patron deities here in Taiwan with his worship somewhat unique to the island. The Prince was enshrined at the Taiwan Grand Shrine (臺灣神社) in Taipei, and almost every other major shrine on the island.

The Three Deities of Cultivation (かいたくさんじん / 開拓三神)

The Three Deities of Cultivation, consist of three figures known for their skills with regard to nation-building, agriculture, business, medicine and weather. Commonly appearing as tutelar deities in many of Japan’s Shinto Shrines, they were especially important here in Taiwan due to what they represented, which included aspects of nation-building, agriculture, medicine and the weather. Sharing characteristics with one of Taiwan’s most important deities, the ‘Earth God’ (福德正神 / 土地公), their worship would have been considered somewhat of a simple introduction to the new state religion, but given Taiwan’s position as a new addition to the Japanese empire, ‘nation-building’ and the association of a Japanese-style way of life was something that was (forcibly) pushed on the local people in more ways than one.

The Three Deities of Cultivation are as follows:

  1. Okunitama no Mikoto (大國魂大神 / おおくにたまのかみ) - the kami of the nation-state and the ‘spirit of the country’

  2. Onamuchi no Mikoto (大名牟遲大神 / おおなむちのかみ) - kami of nation-building, agriculture, medicine, and protective magic

  3. Sukunabikona no Mikoto (少彥名大神 / すくなひこなのかみ) - the kami hot springs, agriculture, healing, magic, brewing sake and knowledge

Amaterasu (天照大神)

One of the children of the god and goddess of creation, Izanami (伊邪那美命) and Izanagi (伊邪那岐神), Amaterasu is one Shintoism’s most important deities. Known formally as Amaterasu-Ōmikami (天照大御神 / あまてらすおおみかみ), she is regarded as the goddess of the sun and the universe, and is considered to be the mythical ancestor of the Imperial House of Japan. Enshrined at the Ise Grand Shrine (伊勢神宮) in Mie Prefecture (三重縣), worship of the goddess is often directly linked to worship of “Japan” itself, known as “Japanese Spirit”, or Yamato-damashii (大和魂).

This is something that became problematic during the period when State Shintoism was one of the tools used to fuel the militarism. Even though worship of Amaterasu far predates the insanity that led Japan on military adventures throughout Asia in the 19th and 20th Centuries, her perceived relationship with Japan’s militarism is just one of the reasons why the Chinese Nationalists were so keen on destroying Taiwan’s shrines when they took control of Taiwan after the Second World War.

Note: When the Second Generation Kagi Shrine was completed, the original space that was used for the Main Hall was converted into an Auxiliary Shrine, known in Japan as a ‘setsumatsusha’ (攝末社 / せつまつしゃ), a conjunction of ‘sessha’ (攝社 / せっしゃ) and ‘massha’ (末社 / まっしゃ), referring to the ‘mini’ shrines you’ll often find within a larger shrine. The addition of an Auxiliary Shrine made space for the worship of some other important deities who took up residence in the building after the kami mentioned above were relocated to their new home in the newly constructed Main Hall.

  • Ukanomitama-no-Kami (倉稻魂命 / うかのみたまのかみ), more commonly known as “Inari” (稲荷大神), one of modern day Japan’s most popular deities. Inari is responsible for performing a number of roles, but is most commonly known as the guardian of foxes, and the kami of fertility, rice, tea, agriculture, industry, and prosperity. Playing a similar role to the Chinese God of Wealth (財神), people most often visit Inari Shrines to pray for success in business

  • Oomiyanome-no-Kami (大宮賣神 / おおみやのめのかみ) - the kami of business prosperity, a female deity that often appears alongside Inari. While known for abilities similar to those of Inari, Oomiyanome is also known for her skills with regard to the protection of shrines, so she is often an important addition to a shrine in the same way that dragons adorn the roofs of temples here in Taiwan.

  • Sarutahiko Okami (猿田彦大神 / さる-たひこ) - regarded as one of the ‘Great Deities’ (大神) of Shintoism, ‘Sarutahiko Okami’, is the leader of the kunitsukami (国つ神), or the ‘gods of the earth’.

Kagi Shrine Timeline

While I’ve covered quite a few of the events that led up to the construction of the original shrine, the second generation shrine, and what happened after the Japanese-era, there are a number of other important events that weren’t mentioned, so I’ve put together a timeline of events below for anyone interested in a more in-depth look at the shrine’s history, click the drop-down box below.

    • (明治28年) - The Japanese take control of Taiwan.

    • 1906 (明治39年) - On March 17th, the Great Kagi Earthquake (嘉義大地震), with an epicenter in Meishan (梅山) leveled much of what had been constructed in the area.

    • 1907 (明治40年) - Construction of the Alishan Railway (阿里山林鐵) commences.

    • 1910 (明治43年) - Kagi Park (嘉義公園 / かぎこうえん) is officially established.

    • 1911 (明治44年) - The first session of the Kagi Shrine Committee (嘉義神社興建評鑑委員會) was held at the Kagi Club (嘉義俱樂部) in order to start planning for the construction of a shrine in the town.

    • 1912 (大正1年) - Emperor Meiji passes away on July 30th, and events are held in Kagi (and across Taiwan) to commemorate his passing. Shortly after in November, an official application is sent to Governor General of Taiwan, Sakuma Samata (佐久間左馬太 / さくま さまた) for the establishment of a shrine, which was quickly approved.

    • 1913 (大正2年) - Fundraising events for the construction of the shrine officially get underway. The completion of the Alishan Railway assisted with both fundraising, and the future construction of the shrine with raw materials from the mountain.

    • 1915 (大正4年) - Construction on the shrine starts on May 1st with the project overseen by famed Nagoya craftsman, Mitsuru Ito (伊藤滿), who had also helped design and construct some of Taiwan’s other major shrines. The shrine was completed on October 20th, and the official opening ceremony was held a week later. In total, 36,000 Yen were spent on its construction, an equivalent of about 54 million yen ($360,000 USD) in modern day currency.

    • 1917 (大正6年) - The Kagi Shrine is officially recognized as a County-Level Shrine (縣社), an upgrade in its status.

    • 1920 (大正9年) - The Japanese government institutes the ‘Doka policy’ (同化 / どーか), which standardizes Taiwan’s political divisions with the system used in the rest of the country. From then on, Kagi City (嘉義街 /かぎかい) is put under the administrative authority of Tainan Prefecture’s (臺南州 /たいなんしゅう) Kagi County (嘉義郡/かぎぐん).

    • 1936 (昭和11年) - The Colonial Government’s “Japanization” or ‘forced assimilation’ Kominka (皇民化運動) policy comes into effect in Taiwan.

    • 1937 (昭和12年) - Due to the growth of Kagi and the increase in the number of visitors to the shrine, as well as the problem of termite infestations wreaking havoc on the shrine, the Governor of Tainan Prefecture creates the ‘Kagi Shrine Fund Raising Committee’ (嘉義神社奉贊會) in order to reconstruct and expand the shrine.

    • 1940 (昭和15年) - Over 200,000 Yen (20萬圓) is raised for the reconstruction of the shrine, and plans are officially approved by the Tainan Prefectural Government with construction immediately started.

    • 1942 (昭和17年) - Construction of the Second Generation Kagi Shrine is undertaken in two phases with the construction of the upper shrine completed first. The inauguration of the shrine was held shortly after on June 13th.

    • 1943 (昭和18年) - In the second stage of construction, the lower section of the shrine, which included the Shrine Office (社務所 / しゃむしょ) and Priest’s Hall (齋館 / さいかん), was completed on August 9th.

    • 1944 (昭和19年) - Kagi Shrine is upgraded into a Minor National Level Shrine (國幣小社 / こくへいしょうしゃ), one of only three shrines in Taiwan to achieve such a rank in the pre-war shrine ranking hierarchy.

    • 1945 (昭和20年) - The Second World War comes to a conclusion and Japan is forced to surrender control of Taiwan. Shortly thereafter, Chiayi Park is renamed “Zhongshan Park” (中山公園).

    • 1949 (民國38年) - Chiang Kai-Shek (蔣介石) and the Republic of China government retreat to Taiwan, bringing with them several million refugees displaced by the Chinese Civil War. Kagi Shrine is converted in the Chiayi Martyrs Shrine (嘉義忠烈祠), and the lower offices are converted into a Military Hospital (八二八醫院).

    • 1987 (民國76年) - The Military Hospital hands over ownership of the Shrine Office and Priest’s Hall Buildings to the Chiayi City Government. However, due to wear and tear, the buildings are in desperate need of restoration. The Department of Architectural Design of the National Cheng-Kung University (成功大學) in Tainan is contracted to come up with plans for the faithful restoration of the buildings.

    • 1992 (民國81年) - The charitable division of the Cathay Life Insurance Company donates NT$5 million for the restoration of the buildings.

    • 1993 (民國82年) - The Chiayi City Historical Relics Museum (嘉義市史蹟資料館) is officially established.

    • 1995 (民國84年) - Fire destroys the Main Hall of the shrine, which had been converted into the Chiayi Martyrs Shrine (嘉義忠烈祠). Later that year, plans are made to construct a tower on the site of the original shrine to help attract tourists to the city.

    • 1996 (民國85年) - With funds contributed from private enterprises, government subsidies and from the Chiayi City Government, restoration of the remnants of Kagi Shrine officially start. Later that year, Zhongshan Park is officially renamed Chiayi Park (嘉義公園), reflecting its history.

    • 1997 (民國87年) - While the tower was still undergoing construction, the Second Generation Chiayi Martyrs Shrine was officially opened in the basement of the tower.

    • 1998 (民國88年) - The Chiayi Tower, otherwise known as the “Sun-Shooting Tower” (射日塔) on the grounds of where the Main Hall of the shrine once stood is completed and opened to the public. The remnants of Kagi Shrine are officially listed as Chiayi City Municipal Monuments (嘉義市市定古蹟) in order to ensure that funding is available for their upkeep and protection.

    • 2001 (民國91年) - Restoration on the Shrine’s Main Office and the Purification Hall is completed and are opened to the public as the Chiayi City Historical Relics Museum (嘉義市史蹟資料館) takes up residence within the two buildings.

Remaining Sections of the Shrine

What remains of the First Generation Shrine's Hall of Worship.

In this section, I’m going to take some time to introduce the sections of the shrine that remain today, and as usual, aspects of their architectural design. Certainly, while what’ll you encounter in Chiayi Park today is not nearly as complete as the Taoyuan Shrine (桃園神社), but the elements that do remain are quite well-preserved, and even though much has changed, the layout of the shrine has essentially remained the same for the past eight decades.

Not every aspect of the shrine requires an in-depth introduction, so I’ll probably spend the most time on the two largest buildings that remain on-site as they’ve been expertly restored, and if you’re in the area, you should definitely take some time to visit. When it comes to the restoration of the shrine, most of the attention has been given to the administrative buildings that were part of the shrine, which today make up the Showa 18 Relic Museum (嘉義市史蹟資料館), which I’ll also introduce below.

If you visit today, you’ll find several smaller aspects of the shrine that have been preserved and are put on display in addition to offering some pretty interesting information about the history of Chiayi.

Visiting Path (參道 / さんどう)

One of the most complete remnants of the historic shrine is its ‘Visiting Path’, which may not seem like a lot, given that most would just consider it a pathway from the entrance that led to where the shrine once stood, but the fact that it hasn’t been altered over the years is relatively amazing.

At a Shinto Shrine, a 'Visiting Path,’ known in Japanese as the “sando” (參道 / さんどう) is an integral part of the layout of any shrine, and, well yeah, is essentially just a pathway that leads visitors to the shrine. While these paths serve a functional purpose, they are also quite symbolic in that the ‘path’ is also the route you take on the road to spiritual purification. If you weren’t already aware, ’Shinto’ is literally translated as the “Pathway to the Gods” (神道), so having a physical pathway leading the worshiper from the realm of the profane to that of the sacred is quite important. 

The average length of a shrine’s Visiting Path’s tends to vary based on the size of the shrine, but what always remains true is that you’ll find stone lanterns (石燈籠 / しゃむしょ), shrine gates (鳥居 / とりい) and stone guardians (狛犬 / こまいぬ) along the path.

As mentioned above, the shrine was originally home to three shrine gates, one cement, and two constructed of wood, each of which constructed in the Myojin-style (明神鳥居), one of the most common styles of shrine gate currently used in Japan today. In this particular style of design, there are double lintels with the top curving upwards. Between each, it’s likely that there would have been a plaque that had the name of the shrine inscribed horizontally. Today, none of the original shrine gates are left standing along the Visiting Path, but a Chinese-style cement ‘Pailou Gate’ (牌樓) has been constructed for the Martyrs Shrine, and even though its completely different, its still quite nice.

The next common feature of a Visiting Path are the stone lanterns that are lined symmetrically along both sides. One again, its quite amazing that there are so many of the original lanterns remain standing in their original location, and what’s even more amazing is that the date of their donation, which is always inscribed horizontally along the base, remains clear.

The reason I find this amazing is that in most cases, the stone lanterns that remain from Taiwan’s Shinto Shrines have all had their dates scratched out or vandalized. In this case, however, it looks like they were never touched, and not only do they feature the dates, but also the individuals or the organizations who originally donated them. One of the interesting things about the lanterns in this case is that most of them date back to the Taisho Era (大正), which means that they were part of the First Generation Shrine.

Finally, one of the other more notable aspects of a Visiting Path are the stone guardians that are placed along the path to symbolically guard the shrine. Known in Japan as ‘komainu’ (狛犬/こまいぬ), these stone guardians are part of a tradition thought to have been passed on to Japan from Korea, which is why they’re also often referred to as “Korean Dogs” (高麗犬), referring to the ancient Korean Kingdom of “Koguryo” (高麗國).

Although there can be exceptions to the rule, the lion-dogs generally appear as a pair and are placed on either side of a Visiting Path or at the entrance to a shrine. Often appearing as a male and female, they are only distinguishable only by their facial expressions, with the male “a-gyo” (阿型) having an open mouth and the female “un-gyo” (吽形) having a closed mouth. The male komainu in the traditional set has its mouth open with a stone ball between its teeth while the other set looks as if he’s smiling awkwardly with its mouth open.

Link: Komainu Lion Dogs (Japan Visitor)

In this case, there are only two remaining of the original three sets of stone guardians at the shrine, one at the entrance, and one at the mid-section of the Visiting Path. The set that disappeared would have been placed at the entrance to the Main Hall, which burnt down several decades ago. The two remaining sets are known simply as the ‘large guardians’ (大狛犬) and the ‘small guardians’ (小狛犬), but what that doesn’t tell you however is that they were designed in completely different styles, and were dedicated at different times. Records indicate that the remaining pairs or guardians date back to the First Generation Shrine, but since the dates have been vandalized. So, based on their size and the information we have about them, its safe to say that the large set at the entrance to the park were donated in 1928 (昭和3年), while the smaller pair were donated in 1922 (大正11年).

The interesting thing is that the smaller set were crafted in the exact same style as the remaining pair of guardians at the ruins of the Keelung Shinto Shrine. The larger pair on the other hand were crafted to look similar to the guardians from the Taiwan Grand Shrine (臺灣神宮) in Taipei.

Another notable fact about the smaller set is that they were crafted in such a manner that they appear similar to the design of Taiwanese-style guardians that you’ll find at temples across the country, which (its assumed) is part of the reason why they have remained so safe from vandalism.

Link: 狛犬――連結臺灣與日本,日常生活裡的藝術雕塑 (Nippon)

Note: Interestingly, during my research about the Kagi Shrine and its komainu, I came across some interesting resources that introduced a theory about the history of the construction of stone-guardians, like these, in Taiwan. The article, linked above, explains that from the Qing Dynasty, blacksmiths were banned in Taiwan due to the amount of rebellions and uprisings that took place. When the Japanese arrived, there weren’t any resources available that could aid in the construction of the ‘guardians' for all the shrines that were being constructed around the island. Thus, it’s theorized that the reason why so many of the older guardians look so similar is due to the fact that they were all imported directly from Yamaguchi Prefecture (山口縣), west of Tokyo, or were sculpted by craftsmen from the area.

The theory is given more credence by the fact that several of Taiwan’s Governor Generals originally hailed from Yamaguchi, as were most of the craftsmen who came to Taiwan to assist in the construction of bridges, such as the famed Meiji Bridge (明治橋) in Taipei, which was constructed with stone imported directly from Yamaguchi.

Purification Fountain (手水舍 / ちょうずしゃ)

Located on the left side of the Visiting Path opposite the Administration Office, you’ll find what is known as the Purification Fountain, an essential addition to any Shinto Shrine. Like the Visiting Path, the fountain is sure to appear at any shrine you visit as it marks another important philosophical aspect to Shintoism, which is referred to as “hare and ke” (ハレとケ), or the "sacred-profane dichotomy."

One of the main methods of marking the visitor’s journey from the sacred to the profane, is that for anyone crossing the barrier into the ‘sacred realm,’ they should do so in the cleanliest possible manner. This is achieved by symbolically performing a purification ritual at the chozuya (ちょうずしゃ) or temizuya (てみずしゃ) provided. The shrine was originally set up in the ‘upper’ and ‘lower’ layer, and you’ll notice that as the Visiting Path continues past the Purification Fountain, there is a set of stairs that that you walk up to reach the ‘upper’ section. The second shrine gate was originally located at the top of the stairs, and would have marked the entrance into the sacred part of the shrine.

The Purification Fountain that remains on-site today is the original, and was completed in 1945 (昭和20年). The fountain itself is a simple octagonal-shaped stone fountain inscribed with the words “Donated by members of the Chiayi Civil Engineering Group in October of 1942” (奉獻 昭和十七年十月 嘉義土木建築請員業組合員一同). The top of the fountain has a stone plate where a long wooden ladle, known as a ‘hishaku’ (柄杓 / ひしゃく) was placed for worshippers to take part in the purification ritual mentioned above. Hanging from the roof above the fountain, you’ll find an instruction board where the purification process is detailed.

In order to protect the sacred water in the fountain, a pavilion was constructed to cover it, and as is the case at most shrines of this size, extra care was taken to construct a beautiful space. The fountain was constructed on a cement base and the four pillars that prop up the massive roof of the pavilion are also cemented into the base to ensure the stabilization of the roof. Both the pillars and the roof were constructed entirely of cypress from nearby Alishan. The roof was constructed with the flowing two-sided symmetrical kirizuma-zukuri-style (切妻造 / きりづまづくり), the weight of which is propped up by both the four pillars and a network of trusses that connect to the pillars.

The roof itself is quite decorative in that both of the gable ends feature what is known as ‘Gegyo' (懸魚 / げぎょ), which are decorative wooden boards shaped to look like a hanging fish, and are used as a charm against fire, similar to porcelain dragons on Taiwanese temples. The top of the roof is covered in a variety of black roof tiles, most of which I’ll explain below, but the mixture of flat tiles, cylindrical tiles and end tiles used to keep everything in place. It’s an extremely complex mixture that will kind of blow your mind if you take some time to look closely and appreciate that there are likely a thousand or more individual pieces locked in together.

Resting Pavilion (參集所)

While visiting the park, I had assumed that this ‘Resting Pavilion’ was something that was constructed well after the Japanese-era had ended, but it was in fact an original part of the shrine that has been changed a few times in the years since. The interesting thing about this so-called ‘Resting Pavilion’ is that it isn’t something common at shrines in Japan, but was likely something that was added due to the tropical climate in Chiayi.

Located on the same side as the Purification Fountain, across from the Administration Office, the pavilion was a space where people could get some shade from the afternoon sun instead of waiting for family and friends in spaces where they’d exposed to the heat.

All that remains of the original pavilion is the cement base and the cement pillars that helped to prop up the original roof. The current roof is something that has been renovated at some point and features steel beams and trusses that help to support a two-sided kirizuma-like roof. It’s safe to assume that the original roof of the building would have appeared similar in its decorative elements to that of the Purification Fountain, but it’s currently covered by iron sheets and on the ends, you’ll find some iconography akin to the decorative elements you’d find at a post-war military village, meant to signify the Republic of China, or its military.

Administration Office (社務所 / しゃむしょ)

The two buildings that have come to personify what remains of Kagi Shrine are the beautiful Administration Office and the Priests Hall, two large, and very traditionally constructed spaces that are directly connected with each other. The buildings have been beautifully restored, and both the exterior and the interior are well-maintained, and are well worth the modest entrance fee for a visit.

Working together in unison, the buildings were originally used for a number of purposes. First and foremost, it was a space where the shrine’s priests, priestesses, and other staff would rest while they weren’t busy performing their duties. They were also a space where the administrative aspects of the shrine were taken care of in addition to offering space where special events or ceremonies could be held. While the interior of the buildings would have been mostly off-limits to the average visitor, they also offered space for people who might have had any special requests for prayers or rites.

In Japan, the ‘Administration Office’ is more commonly known as a ‘shamusho’ (社務所 / しゃむしょ), and are probably best known for featuring what is known as a ‘Public Counter’ (授与所 / じゅよじょ), which is like a gift shop where visitors can ‘receive' (purchase) shrine branded tokens and amulets. However, looking at the floor plan and the design of the buildings, it’s highly unlikely that this was the case at the Kagi Shrine. So, if there were one of these gift shops at the shrine, it would probably have been located in a separate building nearby, or closer to the shrine. Completed in 1943, the buildings were part of the second phase of construction of the Second Generation Shrine, officially opening a year after the rest of the shrine.

Given that the Japanese had learned their lesson with regard to the construction of wooden buildings in Taiwan, both of the buildings were constructed on a cement base with sixty centimeter-long pedestals propping them off of the ground, offering protection from earthquakes as well as all the termites, which happily feasted upon the First Generation Shrine.

This time, in addition to the cement base, both of the buildings were constructed with a mixture of brick and cypress from the nearby mountains, and the walls in the interior feature the genius insulation method of combining bamboo and mud (編竹夾泥牆), something that the Japanese came up with as an answer to Taiwan’s tropical climate.

Officially, the buildings were constructed in the irimoya-zukuri (入母造 / いりもやづくり) style of architectural design, but within that particular style there are several off-shoots, and more specifically, in this case the ‘Shoin-zukuri’ (書院造/しょいんづくり) style of design was used for the layout of the interior of the buildings. Originally a style of design that was used for the construction of mansions, temple halls or the residences for Buddhist priests, the architectural style has become the foundation for the design of most of the traditional residential buildings in Japan today. The term ‘shoin’ (書院), translates literally as a ‘study’ or a place for lectures, and although its origins come from the construction of Buddhist temples, it is essentially a style of building characterized by tatami mats, aisles and sliding doors that open up to partitions.

Given that it’s an off-shoot of the irimoya style, one of the most important things to keep in mind is that the base of the building, known literally as the ‘mother’s house’ (母屋), is considerably smaller than the roof above, which means that the architectural design within the interior of the buildings features a network of pillars and trusses that assist in supporting and stabilizing the weight of the roof, which in both cases is absolutely beautiful.

While not as complex or as intricate in design as the roof of the shrine’s more sacred buildings, the roof that was constructed on both of these buildings was designed in the two-sided kirizuma-zukuri (切妻造 / きりづまづくり) style of design, with beautiful gable-ends, and is covered with black tiles (黑瓦). Adding complexity to the roofs, both buildings feature a ‘covered-front porch’, known in Japan as a ‘karahafu porch’ (唐破風), an addition that draws its inspiration from the architecture of the Tang Dynasty, and is something that remains quite popular in Japan. The ‘'porch’ essentially protrudes from the front of the kirizuma roof, but features a separate four-sided roof of its own, supported by four pillars in front of the main doors, adding a three-dimensional or ‘flowing’ element to the design.

Facing outward from the front of the porch, is a triangular gable known as a chidori-hafu (千鳥破風/ちどりはふ), which has a 'hanging fish’ decoration at the tip, and a decorative onigawara (鬼瓦 / おにがわら) tile at the top. This may not mean very much to the average reader, but it shows that an incredible amount of care, and money, were spent to ensure that these buildings stood out in their decorative design.

Apart from the porch, there are a number of decorative elements on the roof that also play integral functional elements, protecting it from rain, and keeping everything in place. While they are (for the most part) considered common elements found on the roofs of more formal Japanese-style buildings, and would have also been included on the roof of the shrine, these two buildings, the Purification Fountain, as well as the Ritual Storage Building (which I’ll introduce below) are the only sections of the shrine that remain where you’ll find them all in one place.

Those decorative elements are as follows:

  • Hiragawara (平瓦 /ひらがわら) - a type of arc-shaped clay roofing tile.

  • Munagawara (棟瓦 /むながわらあ) - ridge tiles used to cover the apex of the roof.

  • Onigawara (鬼瓦 / おにがわら) - ornamental ridge-end tiles that are used to symbolize protection.

  • Nokigawara (軒瓦/のきがわら) - the roof tiles placed along the eaves lines.

  • Noshigawara (熨斗瓦/のしがわら) - thick rectangular tiles located under ridge tiles.

  • Sodegawara (袖瓦/そでがわら) - cylindrical sleeve tiles

  • Tsuma (妻/つま) - the triangular-shaped parts of the gable on the roof under the ridge.

  • Hafu (破風板/ はふいた) - bargeboards that lay flat against the ridge ends to finish the gable.

Although there have been some modern modifications to the buildings after the restoration work was completed, the interior space has been largely left the same. The original tatami mats have been removed, and replaced with hard-wood flooring. Similarly, modern lighting and air conditioning has been added, which is probably something the priests in 1943 would have loved to have access to given the heat of Chiayi’s summer days.

The space today, though, is divided up into exhibitions about the history of the shrine, so its difficult for the average visitor to fully understand the original layout of the building, but the displays offer some very detailed information about the various elements of the design.

That being said, one of the genius aspects of the design of buildings like this, especially since air conditioning hadn’t been invented yet, was that the windows in the building were specifically constructed to open up and allow fresh air into the building. The air circulation system included sliding windows panels at the rear of the building that could be completely opened as well as ventilation within the sliding panels within the interior.

It would have been hot within the buildings, but the design did its best to mitigate the sweltering tropical heat of Chiayi, something which I personally can’t endure for very long before I start to melt.

Ritual Storage Building (祭器庫 / さいきくら)

Even though this is just a simple storage building, it is still one of the highlights of what remains of the former Shinto Shrine. Among the remnants of Taiwan’s Shinto Shrines, you’ll find that this particular type of building is quite rare, and only here at the Chiayi Shrine will you find one in such great shape. While a ‘storage' building might sound rather unimportant, it is actually an integral part of the shrine, as it is a space where some really important objects, that were used for special occasions, were kept.

The most important of these objects would have been the shrine’s ‘mikoshi’ (神輿 / みこし), a specially-branded palanquin constructed especially for the shrine. The mikoshi would have been used to transport one of the kami whenever they came out during the annual ‘matsuri festival’ (祭 / まつり), which was held on October 28th every year in Chiayi.

In order to keep the mikoshi safe, the rectangular building was constructed with reinforced concrete in the traditional irimoya-zukuri (入母造 / いりもやづくり) architectural style mentioned earlier. Given that it was constructed with concrete, the base was easily able to stabilize the weight of the roof above, and also allowed for windows on three sides of the building.

In most cases, irimoya-style buildings make use of intricate hip-and-gable style roofs, but in this case, the roof was constructed with a simple, yet beautifully decorated two-sided kirizuma-zukuri-style (切妻造 / きりづまづくり) with gable-ends on the front and rear of the building.

First Generation Shrine Ruins (第一代嘉義神社殘跡)

Arguably one of the more important of the remaining sections of the shrine are the ruins of the First Generation Shrine, which was later used to house a separate set of kami. That being said, for most visitors, this is likely to simply appear as an uninteresting cement base, and probably don’t really understand the point or the purpose of what the ruins entail.

Personally, this is one of my favorite parts of the park as it shows the size of the First Generation Shrine.

Featuring the ruins of both the Hall of Worship (拜殿 / はいでん) and the Main Hall (本殿 / ほんでん), the park has constructed a wooden structure around the perimeter of the base where the larger Hall of Worship once stood while the Main Hall to the rear, which was elevated on a cement base remains in place.

The cement base of the Main Hall, which is well over a century old now is cracked, likely due to earthquake damage, but it otherwise remains in excellent condition. It’s a simple square-shaped pedestal that has a set of stairs in the front that would have allowed the shrine’s priests to approach the Main Hall that was placed on top. Currently, there is a barrier around it to keep people from crawling all over it as it is part of the protected heritage site.

Chiayi Park / Showa 18 Relic Museum (嘉義市史蹟資料館)

As mentioned earlier, Chiayi Park, originally known as ‘Kagi Park’, then renamed to Zhongshan Park, and finally changed back to its original name in 1996, is an expansive 268,000 square meter natural space within the confines of Chiayi City. The park features not only the ruins of the Shinto Shrine, but also the Chiayi Confucius Temple (嘉義孔廟), the Chiayi Martyrs Shrine (嘉義忠烈祠), the Sun-Shooting Tower (射日塔), the KANO baseball park, and the Chiayi Botanical Gardens (嘉義植物園). The trees in the park, most of which were planted during the Japanese-era are tall and beautiful, and there is always something taking place as it is popular with both the locals and tourists alike.

Currently located within the Administration Office and Priests Hall is the “Showa 18 Relic Museum,” which is split up into an exhibition space, and a coffee shop where visitors can enjoy some coffee, tea or afternoon snacks. The term “Showa 18” refers to the eighteenth year of Emperor Showa’s (better known in English as Hirohito) reign, coinciding with 1943 on the western calendar. Named for the year of the completion of the Second Generation Kagi Shrine, the museum features exhibitions about the shrine’s history, and features relics from the shrine that have been preserved over the years.

Within the buildings, you’ll also find a small shop that sells locally made products that celebrate the history of Chiayi, created to look like the kind of amulets that you’d purchase at a shrine in Japan, as well as a kimono rental service that is likely popular with instagrammers.

Residents of Chiayi can enter the museum free of charge, but the rest of us have to pay a 50NT admission fee to enter the buildings to check them out. The ticket price however can be used to discount anything that you purchase within the building, so if you want to have a drink, snack, or purchase one of the crafts inside, it’s not that bad. Even if you don’t purchase anything, I highly recommend going into the buildings to check them out. The museum section features some interesting exhibits, and the interior of the buildings are absolutely beautiful, and as mentioned above, have been wonderfully restored to their original condition.

Getting There

 

Address: #42 Gongyuan Street, East District, Chiayi City

嘉義市東區公園街42號

GPS: 23.481070, 120.467690

If you find yourself in Chiayi, one of the best ways to get around is to rent a scooter from one of the rental shops next to the train station. Renting a scooter, though, can sometimes be a hassle for international travelers, especially if you haven’t brought an International Drivers License along with you on your trip. So, if you’d like to make your way to Chiayi Park to check out the shrine, the Confucius Temple, or any of the other historic structures in or around the park, your best bet is to probably hop on a bus just outside of the Chiayi Train Station (嘉義車站).

Bus

In recent years, Chiayi City has upgraded its bus network into a “BRT” (Bus Rapid Transport) system similar to the one in used in Taichung. The new system has replaced all of the old Chiayi Bus (嘉義公車) routes that used to exist. So, if you’ve looked at other resources online that haven’t been updated, you might find yourself a bit confused about how to get around.

From Chiayi Station, you’ll want to hop on either Bus #7211 or Bus #7212, both of which travel a square-like route through the city center.

Link: Chiayi BRT Bus #7211 and 7212 Route Map (嘉義客運) | Map and Schedule

You also have the option of hopping on the Taiwan Tour Bus (台灣好行) #0715 from the station, but it comes much less frequently than the other two.

Youbike

If you can’t get access to a rental scooter, never fear, the weather in Chiayi is great year-round and the city has a large number of Youbike Stations where you can pick up a bicycle and drop it off. If you’re setting off from the train station, there is a Youbike station directly to left of the entrance. From there, you can make your way to Chiayi Park on your bike, riding straight down Chungshan Road (中山路) to the park, or whatever route you prefer. There are at least four Youbike stations surrounding the park, so you’ll be able to easily drop the bike off when you need to.

Apart from that, if you don’t feel like taking a bus, or riding a Youbike across town, you always have the option of grabbing a taxi at the train station. A trip to the park won’t be too expensive, and once you’re there, you’ll be able to walk to a few other destinations that are close by.

If you find yourself in Chiayi, you’ll find that there are a large number of historic destinations to experience, and the ruins of the Kagi Shrine are just one that you’ll find conveniently located within the Chiayi Park. You may not think that visiting a park is worth your precious travel time, you may not also think that the ruins of a Shinto Shrine are all that important, but when it comes to the history and the development of Chiayi City as we know it today, the shrine, played a pretty important role.

If you’re looking for places to visit, the park is close to a number of historic destinations, and you’re also in luck because there are also a number of really great coffee shops surrounding the perimeter, where you’ll be able to take a break from the sun. Obviously this is a destination that is my kind of thing, but since Chiayi really promotes its Japanese-era history for tourism, there’s probably no better place to visit than the shrine!

References

  1. Kagi Shrine | 嘉義神社 中文 | 嘉義神社 日文 (Wiki)

  2. Chiayi | 嘉義市 中文 | 嘉義市 日文 (Wiki)

  3. 嘉義街 | 嘉義郡 | 臺南州 (Wiki)

  4. 台灣神社列表 (Wiki)

  5. 嘉義公園 (Wiki)

  6. Shrine Architecture | 神社建築 中文 | 神社建築 日文 (Wiki)

  7. Modern system of ranked Shinto shrines | 近代社格制度 (Wiki)

  8. 原嘉義神社暨附屬館所 (國家文化資產網)

  9. 嘉義神社與參道外貌 (國家文化記憶庫)

  10. 臺灣日治時期地方政府廳舍建築 (Wiki)

  11. 嘉義市市定古蹟原嘉義神社附屬館所調查研究 (嘉義市文化局)

Historic Photos

  1. 臺灣國定古蹟編纂研究小組 (Facebook)

  2. 臺灣の神社遺跡 (Facebook)

  3. 帝國の臺灣 (Facebook)

  4. Geomosa (Facebook)

  5. 嘉義神社與參道外貌 (國家文化記憶庫)


Huashan 1914 Creative Park (華山1914文化創意產業園區)

While it wasn’t my intention from the outset, this modest little blog of mine has transformed into one of the most extensive English-language resources on the net regarding heritage buildings from Taiwan’s fifty year period of Japanese Colonial rule. Starting several years ago with an article about one of the nation’s few remaining Martial Arts Halls, I’ve gone on to cover an ever expanding range of topics, in an attempt to better document that short, but very consequential period of Taiwan’s modern history and development.

There are some topics, however that are just too extensive to be covered with a simple blog post, and admittedly the topic of today’s post is one that I’ve avoided for quite a while. It’s not that I haven’t wanted to publish something about the Huashan 1914 Creative Park, it’s just that the subject is one that I knew would be overwhelming in the amount of work that would goes into writing about it in the way I write articles - and let’s face it, it’s a lot easier to take photos, research and write about locations that few people have no idea exist. So when it comes to writing about what is arguably one of Taiwan’s most well-known tourist destinations, there is a little more pressure to make sure that anything I publish does the place justice, and offers readers photos and information that they might not be able to find elsewhere.

Suffice to say, this article has been years in the making, combining years of research and knowledge about the Japanese-era, and photos from my numerous visits to the park, which has become one of the Taipei’s most well-loved tourist destinations for both international and domestic tourists, alike.

However, given how busy the park is, how large it is, and how quickly things change, it is difficult to take the kind of photos that I usually do for places like this, so this time, I’m not going to focus as much on the architectural design of the buildings within the park as I usually do, and instead spend more time talking about it’s history before introducing the creative park that occupies the space today.

For those of you who aren’t currently here in Taiwan and have landed here on this article wondering what ‘Huashan’ is, or why it has become such an important tourist destination, let me start by offering a brief explanation as to why it has become so iconic over the past decade.

Known officially as the ‘Huashan 1914 Creative Park’ (華山1914文化創意產業園區), or just ‘Huashan’ (華山) to locals, the park is located on the site of the former Taipei Distillery, a more than a century-old Japanese-era factory that stayed in operation until the late 1980s. Sitting abandoned on a tasty plot of real estate for quite some time, the historic park was set for demolition by the Taipei City Government until groups of artists and civil activists started a campaign to have it preserved and ultimately converted into a cultural space. Obviously successful in their efforts, the result was a ‘Creative Park’ that followed the model of urban-regeneration that has become popular in Europe, restoring the buildings and bringing them back to life.

The park today consists of a number of buildings and warehouses that were restored and transformed into one of the unlikeliest, yet hippest tourist destinations in the capital, home to one of Taipei’s best live-music performance venues, a prized independent film cinema, a constantly changing number of exhibition spaces, pop-up shops, and a number of restaurants, coffee shops and bars.

The best thing about Huashan is that one visit is never enough - every visit results in a completely different experience, so it doesn’t matter if you’re visiting just to check it out, to enjoy a film or a concert, or to see one of the exhibitions taking place, the success of the factory’s restoration has become a model for historic properties across the country to emulate. Thanks to the success of the ‘Huashan model’, today we’re fortunate to have an increasing number of these heritage-buildings-converted-into-creative-spaces popping up in almost all of Taiwan’s major cities.

The existence of the Huashan Creative Park is not only a celebration of Taipei’s history, but also an important space to show-case the creativity and artistry of Taiwan’s youth, the future of the country.

If you’re visiting Taipei, there are a number of important destinations to check out while you’re in town, but few places are arguably as prolific these days as Huashan, making it one of the spots that tourists absolutely have to visit when they’re in Taiwan.

Taihoku Distillery (臺北酒工場)

For most of us living here in Taiwan, whenever we refer to the historic Taipei Distillery, we simply just call it “Huashan” (華山), so whenever someone suggests a visit, no matter if they’re a local or a foreigner, they always just say: “Let’s go to Huashan!” However, as I mentioned earlier, the official name of the creative park that occupies the space today is a much longer one and even though few people ever refer to it by its full name, it is a name that holds considerable meaning and tells us a lot about its history.

Better known for much of its history as the ‘Taihoku Distillery’, or the ‘Taipei Distillery’, most visitors these days might find themselves wondering where the “Huashan” title comes from, likewise, why did they randomly add a ‘1914’ to the title?

Below you’ll find the answer both of those questions while I introduce the history of the distillery, which I’ll present with my own interpretation as well as with a concise timeline of events. I’m going to deviate from my usual writing style with this one though as I’m going to focus on the distillery as a whole, and won’t focus on each of the buildings until later when I introduce the park that is located on the site today.

Officially opened in 1914 (大正3年) as the privately-owned Houji Distillery (芳醸株式会社酒造廠) in the capital’s Kabayamacho district (樺山町 / かばやまちょう), the factory represented a massive investment in the quickly developing Japanese colony. Importing machinery and refrigeration equipment directly from Japan, the factory took a modern approach to the production of alcohol in Taiwan, which previously was a seasonal affair given the sub-tropical environment of the island.

On a large piece of land parallel to the railway, the factory was in a prime location within one of the capital’s most important neighborhoods, home to the Taihoku Prefectural Hall (臺北州廳), Taihoku City Hall (臺北市役所) and the Taihoku Jōdo Shinshū Temple (淨土宗臺北別院), all of which were a short distance away from the original Taihoku Railway Station (臺北驛 / たいほくえき).

Note: Taihoku (たいほく) is the Japanese word for Taipei (台北)

Huashan in the direct centre of this Japanese-era map of Taipei.

In the early years, the distillery focused primarily on producing Japanese-style sake for the market here in Taiwan, but later added Insam-ju (인삼주), which is a bit of a head-scratcher as it is an infused alcohol made from Ginseng, a traditional alcohol from Korea. While this type of alcohol is referred to literally in Chinese as ‘Ginseng Wine’ (人蔘酒), back in Japan it’s more commonly referred to as Goryeo Ginseng Wine (高麗人蔘酒), in reference to the historic Goryeo Kingdom (高麗國). To both the Japanese and Formosans, it was a foreign alcohol, and while people may have enjoyed it, it’s difficult to see them producing an entire line of alcohol for the thousand or so Korean residents of Taihoku Prefecture at the time.

Within a few years of the distillery opening for business, a piece of the land within the factory was leased out to the Nippon Camphor Company (日本樟腦株式會社), which opened a production and refinery facility on the northwest portion of the grounds. Then, in 1920 (大正9年), the president of the Houji Distillery, Konosuke Anbe (安部幸之助) had a brewery constructed on a large plot of land on the opposite side of the railroad, a short distance from the distillery.

With machinery imported directly from America (Hawaii to be specific), the newly established Takasago Brewery (高砂麥酒株式會社 / たかさごびーるかぶしきがいしゃ) sought to enter the beer market with cheaper, locally produced beer to compete with imported Yebisu Beer (惠比壽啤酒) and Kirin Beer (麒麟啤酒), both of which remain quite popular in Taiwan today.

Note: Despite the company experiencing considerably financial difficulties throughout the Japanese-era, Takasago Beer (高砂麥酒 / たかさごびーるかぶし) has endured for more than century, more particularly under its current name, Taiwan Beer (台灣啤酒).

Everything changed in 1922 (大正11年) when the colonial government instituted what is best described as a hostile takeover, establishing the Monopoly Bureau of the Taiwan Governor's Office (臺灣總督府專賣局), a government agency that was responsible for the production and sale of all liquor and tobacco products in Taiwan, in addition to opium, salt, and camphor.

Faced with the decision to cooperate with the takeover, or being forced out of business, the owners of the distillery weren’t given much of a choice, yet thanks to some clever maneuvering and political know-how, they were able to maintain portions of the ‘Takasago’ business thanks to some good timing and some loopholes in the monopoly set up.

That is a story for another day, though.

Note: The Takasago Corporation remains in operation today, known as the Takasago International Corporation (高砂香料工業株式會社 / たかさごこうりょうこうぎょう). Relocating back to Japan in 1945 with a new headquarters in Japan, and instead focusing on the chemical industry. The Taipei Brewery remained in operation after the war, becoming known as the Jianguo Brewery (建國啤酒廠), and is now a historic property and tourist destination.

Obviously, the colonial government wouldn’t have had the technical know-how for the production of alcohol, so the original owners were able to cooperate with the government for a period of time so that the transition could be completed smoothly. In 1929, the distillery became known as the ‘Taihoku Distillery’ (台北酒工場), or its more official bureaucratic name, “Taihoku Branch of the Taiwan Alcohol and Tobacco Monopoly Bureau” (台灣總督府專賣局台北酒工廠).

It was around this time that the distillery also started to diversify with a number of new varieties of alcohol on the production line (fruit wines and plum wine), in addition to the opening of a warehouse where imported alcohols were stored prior to being sent out to the market.

During this period the camphor production facility remained in operation, and business at both was so good that in 1937 (昭和12年), a freight station was constructed nearby to assist in the process of transporting products from the distillery and the camphor refinery to other areas of Taiwan.

Kabayama Station (華山駅 / かざんえき), which was within walking distance of Taihoku Station, remained in operation until it was phased out in 1987 (民國76年) when the railroad was shifted underground. Sadly, even though the original station hasn’t been demolished, it sits abandoned and is somewhat of a wasted space that could be a valuable addition to the culture park. Walking past the station today, few realize that prior to the arrival of the Taipei MRT, it was once a train station.

Note: It’s important to note that Huashan Station was notoriously used during Taiwan’s long period of Martial Law, known locally as the White Terror (白色恐怖), as a loading station to transport political prisoners.

When the Second World War came to an end and Japan was forced to surrender control of Taiwan, the Chinese Nationals swooped in and discovered that the way things were set up in Taiwan were already quite efficient, so not much was changed at first. The monopoly system remained in place with the Taiwan Tobacco and Wine Monopoly Bureau (臺灣省菸酒公賣局) taking over.

Left with top-notch production facilities, the distillery shifted from the production of Japanese sake and instead produced Chinese-style rice wines (米酒) and a low-cost cassava-based (木薯) wine named “thài-peh tsiú” (太白酒), which became a staple in the early years of the post-war era.

Over the next few decades, not much changed at the factory, as it entered what they refer to as the ‘golden age’ of alcohol production in Taiwan. In the early 1960s though, camphor production in Taiwan came to a halt as the supply of camphor and the demand pretty much fizzled out.

Even though there was considerable profit in the production of alcohol for the thirsty residents of Taiwan, the cost of maintaining a production facility within the heart of Taipei became far too expensive, and the quality of water in Taipei became such an issue that considerable quality issues with the production line started to become a problem. Ultimately, this resulted in a necessary migration out of the city to a larger, modern facility in Taoyuan’s Guishan District (龜山區), where the distillery continues to produce a wide variety of alcohols today.

When the distillery moved, the original was left abandoned for a few years while the government was left to figure out what to do with it. There was some debate to have the whole thing abolished and developed into private land, but as the railroad was shifting underground, nothing could be dug in the area in fear of causing disruptions to the construction process. Then, the government came up with plans to construct a new Legislative Assembly Building on the land, but those plans eventually fell through as well.

It was during this period that local artists and other creatives started sneaking onto the property and using the empty space to display their art. After a while, the abandoned distillery became so popular that people started to campaign for it to officially become a permanent exhibition space.

From the early 1990s until the turn of the new millennium, nothing was decided, but the massive space left in its abandoned state was a waste, so the newly established TTL Monopoly Bureau (臺灣菸酒股份有限公司) leased it out for a period of three years to the Ministry of Culture (文化部) until they could figure out what to do with it permanently. The debate lasted well into the 2000s, even after the site was recognized as a protected historic property, which ensured that public funds would be provided for its restoration, but didn’t specify what should actually happen.

Plans ended up shifted back and forth for a few years, but ultimately the Huashan 1914 Creative Park opened to the public in 2007, becoming not only a massively popular tourist destination, but one of the most important places for the creative people of Taipei to show-case their talent.

Taipei Distillery Timeline

Dating back to 1914, the history of the Taipei Distillery is a long and complicated one, so in order to better explain in a more concise way, I’m going to split up the timeline into several different sections to make it easier to understand. Admittedly, this timeline is a compilation of several resources, but I’ve put it together in a way where I’ve omitted some of the unnecessary or unimportant aspects of the factory’s history in order to keep things clear and on topic.   

Japanese-era Taihoku Distillery (日治造酒場時期)

  • 1914 (大正3年) - The privately operated Houji Distillery (芳醸株式会社酒造廠 / ほうじょう かぶしきがいしゃ しゅぞうしょう) opens for operation. Producing sake under the name Moth Orchid Sake (蝴蝶蘭清酒), in reference to one of Taiwan’s most famous flowers, as well as Ginseng Wine (人參酒). With machinery and refrigeration equipment imported directly from Japan, the factory is able to produce sake throughout the year.

  • 1917 (大正6年) - The ‘Taihoku Branch of the Nippon Camphor Company’ (日本樟腦株式會社台北支店) opens a production and refinery factory on the northwest area of the grounds, but located separately to the Distillery in the red brick buildings.

  • 1922 (大正11年) - The colonial government consolidates control over a number of industries in Taiwan under its monopolization scheme, and wineries were either taken over by the government or forced to shut down.

  • 1929 (昭和4年) - The government officially renames the Distillery “Taihoku Distillery” (專賣局台北酒工場), or “Taihoku Branch of the Taiwan Alcohol and Tobacco Monopoly Bureau.” The factory is also expanded and diversifies into the production of a number of different alcohols as well as opening a warehouse for the import and repackaging of foreign alcohol.

Post-War Taipei Wine Factory (台灣省菸酒公賣局時期)

  • 1946 (民國35年) - Following the lead of the Japanese Colonial government, the Republic of China continued with the monopoly scheme and renamed the Taihoku Factory to the “No. 1 Distillery” (台灣省菸酒公賣局第一酒廠), referring to its importance and location in the capital. Other alcohol producing factories around Taiwan that remained in operation likewise changed their names to a numbered one.

  • 1957 (民國47年) - The name of the Distillery was once again changed to “Taipei Distillery” (台北酒廠) and continued its role as one of the top alcohol producing factories in Taiwan. By this time, the government had already shifted away from sake production to a low-cost alcohol made from cassava named “thài-peh tsiú” (太白酒), which became a staple in the country in addition to producing a number of fruit wines (水果酒).

  • 1961 (民國50年) - An decreasing supply and demand for camphor forces the refinery to shut down.

  • 1987 (民國76年) - Due The rising cost of land and serious water pollution issues in the capital, the factory shifts operations to a newly construction production facility in what is currently Taoyuan City’s Guishan District (桃園市龜山區), which remains in operation today.

Abandonment and Plans for the Future (閒置時期)

  • 1992 (民國81年) - Plans are drawn up by the government to have the factory demolished and converted into a space for the construction of a new Legislative Assembly (立法院), however the plans turned out to be quite controversial and the plans were later abandoned.

  • 1997 (民國86年) - Left abandoned for almost a decade, a number of local artists started using the space for underground exhibitions of their work. Proving to be quite a success, artists and a number of civic groups petition the government to preserve the site and have it converted into a center for the arts.

  • 1998 (民國87年) - The TTL Monopoly Bureau (臺灣菸酒股份有限公司) leases the property to the Ministry of Culture on a three-year basis to have it used as a venue for arts and cultural events, creating the model for the future use of the space.

Culture Park (文化創意產業園區時期)

  • 1999 (民國88年) - The Huashan Arts and Culture Space (華山藝文特區) is officially established

  • 2002 (民國91年) - The Executive Yuan (行政院), one of the highest legislative bodies of the Taiwanese government, issues a national development plan to convert several abandoned or disused spaces owned by the Monopoly Bureau into cultural parks, with a budget of around 5.7 billion NTD (US $190 million).

  • 2003 (民國92年) - Huashan is officially recognized as a “culture and creative park” (創意文化園區), giving it a special status among the nation’s protected historic buildings as plans are drawn up to have the buildings on site restored and converted into a park.

  • 2007 (民國96年) - Having restored the buildings and retrofitting them with modern lighting, air-conditioning, etc, the government opens up sections of the park for bids from private enterprises to take part in the park using the ‘build-operate-transfer scheme’ (BOT) that has become common in recent years for historic buildings in preparation for its official re-opening as the “Huashan 1914 Creative Park” (華山創意文化園區).

Huashan 1914 Creative Park (華山1914文化創意產業園區)

Now that we’ve covered the history of the distillery, let’s talk about the creative park, and each of the buildings that are located within it today. Before I start though, I’m just going to put it out there that I’m not going to be promoting any of the private businesses that have set up shop within the grounds of the park. The vast majority of the space within Huashan today is used for exhibition and event spaces, but in order to recoup some of their losses with regard to the restoration of the area, the Huashan 1914 Creative park is operated with a mixture of public and private sector cooperation, which has become a successful formula in recent years for ensuring that buildings like this can continue to be restored across the country.

These spaces include restaurants, bars, coffee shops and pop-up stores, which are constantly changing. To save myself some time, I’m not going to list them here today, so that I don’t have to constantly update this article.

If you’re interested in the topic, I recommend you check out my article where I outline the government’s efforts to preserve historic buildings, while taking advantage of private sector partnerships to ensure sustainability.

Link: The role of Public-Private Partnerships in Conserving Historic Buildings in Taiwan

According to its official website, the Huashan 1914 Creative Park, which opened in 2007, successfully became a ‘profitable’ enterprise in 2015, thanks to the tireless efforts of its operating team, who have discovered through years of experience how to better ‘manage time, manage space, manage creativity, manage stories, manage sentiments, and foster brands’ in order to transform the park into Taiwan’s premiere base for the promotion of cultural and creative arts. With a focus on promoting the nation’s artistic talent, the park has also been promoted as a tourist hot spot as well as a place where entrepreneurs are provided with the opportunity to showcase their innovation and creativity.

For most people, the emphasis placed on ‘profitability’ in the opening statement of the park’s description of itself might come across slightly odd, but it’s important to remember the history of the park, and the decade-long battle to have it preserved as a venue for the arts. Originally a publicly funded park, being able to stand on its own legs without constant government funds being committed to keeping it afloat means that its operating team has the benefit of freedom in their decision-making processes. However, it does mean that you’ll find a considerable amount of ‘commercial’ stuff happening at the park from time to time, with some of the exhibition spaces specifically only rented out to large companies as show-rooms for their newer products. The commercialization of the space likewise has also forced out many of the original artists whose work was instrumental in bringing the space into the limelight as an important arts venue.

Essentially, Huashan has become Taipei’s most important venue for cultural events, large-scale exhibitions, art galleries, pop-up stores and markets, theater productions and musical performances in addition to also being home to a number of on-site restaurants, coffeeshops and bars. The great thing about the park is that there is always something happening, and with the rate of which things change, you’ll find yourself drawn back for multiple visits.

Home to ‘Legacy’, one of the nation’s most important concert venues for the emerging Taiwanese Indie music scene, as well as SPOT, an independent movie theater, you’ll find a mixture of hip young people, who have come to enjoy their favorite bands in one area of the park while famed directors, actors and actresses hang out nearby.

A local busker putting on a performance for a weekend crowd of visitors.

I could write pages of text introducing the park, most of which has already been written before, so taking into consideration that the restoration of Japanese-era heritage sites is a subject where I have spent a significant amount of time researching, I’d prefer to take a moment to highlight why I personally consider the park to be such a resounding success, especially with regard to the ‘profitability’ aspect of the park mentioned above.

For people like me, the importance of Huashan’s success is that it has become a model for the conservation of other heritage sites in Taiwan and as mentioned earlier, the success of this park has spawned a number of other venues around the country.

Note: These sies most notably include the Songshan Cultural and Creative Park (松山文創園區), Taichung Station Railway Cultural Park (臺中驛鐵道文化園區), Kaohsiung’s Pier-2 Art Center (駁二藝術特區), Hualien Cultural and Creative Industries Park (花蓮文創產業園區) and the Taitung Railway Art Village (鐵道藝術村), each of which was converted from a Japanese-era industrial site or railway station.

The key thing to remember is that the success of Huashan has proven to any of the bureaucratic naysayers that these large heritage sites can be converted into cultural parks or tourist destinations, attracting crowds on a regular basis. Having large venues like these available within Taiwan’s major cities offers the people of Taiwan a space to explore the history of the nation, while also promoting arts and culture. Additionally, these larger parks, when profitable, allow the government to focus its financial resources on the continued restoration of historic buildings, which can in turn become cultural parks or serve a role in the public-private partnerships introduced in the article I linked earlier.

Most of us appreciate Huashan simply for the art and cultural experiences that we can enjoy on a regular basis, to others, it has also served a much more greater role in the preservation of Taiwanese history, which has been a monumental success and in turn we all end up profitting from the continued investment in the nation’s heritage.

With more than two dozen buildings, it would be difficult (and time consuming) to go over the architectural design of each of them like I usually do. That being said, taking into consideration that Huashan was originally a distillery, most of the buildings within the park tend to be generic warehouses anyway, so there isn’t much to talk about with regard to their design. There are, nonetheless, a number of buildings within the park that are quite beautiful, so don’t let the ‘generic’ description fool you.

With regard to the photos I’m sharing today, it is admittedly difficult to gain access to the buildings when they’re empty as they’re always in some sort of transition period - So if I’ve got photos of the buildings, I’ll provide them for better reference, but this is an aspect of the article where I’ll provide updates as I continue visiting and collecting more photos.

On the map above, I’ve numbered each of the buildings, and below I’ll briefly explain their original purpose, and what they’re used for today, so that you can have a better understanding of each of them.

Today, the former distillery is split up into four different sections, namely, the ‘East’ (東區), ‘West’ (西區), ‘Central’ (中區) and the ‘Plaza’ (廣場區) sections - At any given time, the best way to know what is taking place at the park is to check out the map on the official Huashan website as these things are constantly changing; Admittedly, the Chinese-language map is the one that gets updated more frequently, so I’d suggest checking that one out instead of the English one.

Link: Huashan 1914 Creative Park: Map (English) | 地圖 (中文)


Eastern Section (東區)

  1. Garage Workshop (車庫工坊)

One of the first buildings you’ll encounter on a visit to Huashan is the distillery’s historic garage and workshop. Over the years the building, which is split in two has been used for a number of purposes, most notably as a fire-prevention garage for the distillery. Later it was used as a distillation room, storage space and rest space for the winery.

Today the buildings continue to be split into two spaces, the smallest section home to a shop while the larger section is reserved as a restaurant space that can be rented out.

2. Red Wine Storage Warehouses (紅露酒貯藏庫)

One of the areas where a lot of the writing and research about the Taipei Distillery gets lost in translation is with regard to four of the most important exhibition spaces within the park. Mistakenly translated at times as the ‘Chinese Red Wine Factory’, these four buildings weren’t actually involved in the production of alcohol. If you’re asking me, a better translation to describe the buildings is probably ‘Red Wine Storage Warehouses’ as they were constructed as storage space for all of the alcohol that imported to Taiwan prior to being sent out to the market.

Also known as the ‘four-connected buildings’ (四連棟), the buildings as they appear now differ in their appearance from how they would have when they were originally constructed in 1933 (昭和8年) - This is because in the early 1980s when the government was widening Jinshan North Road (金山北路), the size of three of the buildings had to be reduced.

Now, each of the four rectangular-shaped warehouses varies in length. Nevertheless, the buildings were constructed with reinforced concrete and steel beams to help stabilize the roof, which is supported by iron roof trusses. As one would expect with a warehouse, the interior space is simply a corridor-like space with various steel beams throughout that help to stabilize the roof.

Somewhat generic in their architectural design, one of the cool things about the buildings is that they have been overtaken by nature and are completely covered with Japanese ivy (爬牆虎), a type of vine that is somewhat hilariously translated into English literally as ‘Wall-Climbing Tiger.’ The vines cover much of the facade of the buildings, also covering up the their arc-shaped windows and stone-washed lattices, but admittedly do a pretty good job giving the buildings more character.

Today, the four buildings are reserved specifically as exhibition spaces and there’s always something interesting happening inside them. Whenever you visit Huashan, it’s quite normal to find lines of people outside of the buildings waiting to get into an exhibition or taking photos against the wall with the vines.

3. Plum Wine Distillery (烏梅酒廠)

The Plum Wine building is one of the newer buildings within the historic distillery, dating back to 1931 (昭和6年), it is architecturally distinct from the other buildings on-site. The long rectangular-shaped building was constructed with concrete and differing from the other buildings in with distillery, features iron roof trusses to help stabilize the roof. The sides of the building feature some windows, but in order to control the amount of natural light entering the building, they are equipped with window grills to ensure that the wine isn’t disturbed during its distillery process, but also allowing for some natural air to come into the building through the windows.

Today the building is referred to as the “Umay Theater” (烏梅戲院), “Umay” being a romanized transliteration of “smoked plum” (烏梅), and is used primarily as a space for performing arts, with a stage constructed within for live events. As an event space, the building isn’t open to the public as often as some of the others on site, so unless you’re attending an event within, it’s difficult to see what’s inside!


Central Section (中區)

The most complicated section of the park, the “Central Section” is home to a number of buildings that served as the beating heart of the distillery, especially with regard to the production of alcohol. The buildings within this section are not only some of the most important, but are also some of the largest within the park, and serve a number of roles today.   

4. High Tower Building (高塔區)

The so-called ‘High Tower Buildings’ section of the distillery are a collection of three buildings that are likely to be part of your first impression of Huashan as they’re the closest to the main entrance. The ‘high’ part is simply a three-storey ‘tower’, and not really all that high when you compare it with, uh, Taipei 101. The other two parts of the building consist of a a two-floor section and a single-floor section, all of which are connected.

Prior to doing research for this article, I had assumed that these three buildings were used as the administration area of the distillery, given their appearance, but in actuality they were integral parts of the production process. Split into three sections, the front sections were home to a research laboratory and a quality-control facility while the brick section later become home to a fruit wine production area.

One of the reasons why I assumed that the buildings were part of an administrative headquarters was in part due to their location near the front of the distillery, but the other was because of their architectural design. Constructed in 1920 (大正9年), the exterior of the two larger buildings feature a meticulous attention to detail, especially with regard to their symmetry.

The walls were finished with stucco, something that the other buildings on-site weren’t afforded and they both feature vertical windows on the upper levels, and beautiful arched windows on the ground level.

The longer rectangular section of the building was constructed with red brick, and looks as if it were a later addition to the other buildings. Although the roofs on each of the buildings are basic in their architectural design, you’ll want to take note of the direction that the slopes face, with the highest level and lowest level facing the same direction, while the middle building faces the opposite direction, a deliberate design technique for controlling the flow of rain water.

Today, the three buildings are split into six sections, each of which serves a different purpose - Home to a Tourist Information Centre (服務中心), restaurants, and stores that focus on Taiwan-centric design products. Together with the ‘Huashan Forum’ (華山劇場), a patch of grass in front of the buildings, this section of the park is always one of the busiest areas of the park as there is always something happening.

5. Sake Distillery (清酒工坊)

Dating back to 1914 (大正3年), the Sake Distillery building was one of the first buildings constructed within the Houji Distillery and as you might have guessed, it was used for the production of Japanese rice wine with the head office of the company located on the second floor. As one of the most important buildings within the complex, the sake distillery was constructed with Taiwan’s climate in mind with one-meter thick concrete walls that kept the interior of the building cool in summer and warm in winter.

Sadly, even though the Sake Distillery is regarded as the oldest building within the park, its important to note that it underwent some refurbishment in the 1960s which altered its appearance. Nevertheless, while the building is lacking in decorative elements, it does feature beautiful arc-shaped windows on all four sides of the second floor where an ample amount of natural light is able to enter the building.

Today, the second floor is used as a multi-functional cultural exhibition space while the first floor is home to the Fab Cafe, an interesting space where designers get together to discuss projects, hold seminars and workshops, while also acting as a space where the general public can enjoy light meals and hand brewed coffee.

6. Wine Production Buildings (紅酒米酒作業場)

One of the largest sections of the historic distillery, located directly in the middle of the park, you’ll find a collection of warehouse-style buildings that were once home to production facilities for Red Wine (紅酒) and Rice Wine (米酒). Although it may seem like this section of the park is just one large inter-connected building, it’s actually three workshops constructed side by side and sharing the same roof.

Constructed in 1933 (昭和8年), these two-storey buildings were constructed with reinforced concrete and bricks, and like the warehouses mentioned above feature iron truss columns that rise up from the floor to help stabilize the roof. Each section of the roof features a slope that runs north-south, perpendicular to the alleyways that run between the buildings, where you’ll find a number of trees and plants were planted to enjoy the rainwater that fell from the roofs.

Given that these buildings were instrumental in the production of alcohol, the doors are quite large, allowing for the alcohol to be easily transported elsewhere. The interior space of these buildings would have been quite spacious during the distillery’s heyday, but this is one area where the restoration of the park took some liberties to ensure that the large space could be used much more efficiently. The three parts of the warehouse are currently split up into eight sections with the larger front sections serving as exhibition spaces while the rear area has been opened up for private partnerships that feature restaurants and stores.

7. The Compounded Liquor Distillery (再製酒作業場)

Possibly one of the most popular buildings within the park today, the historic ‘Compounded Liquor Distillery’ dates back to 1933 (昭和8年) and is once again just a long rectangular warehouse. Unlike some of the other warehouses on site though, this one features a more traditional elevated roof, which was constructed with wood and doesn’t require columns within the interior to help keep it stabilized. This traditional approach to the building’s architectural design has become quite important given that the space is currently used for 'Legacy,’ one of Taipei’s most important concert venues.

Thanks to the large spacious interior, converting this space into a concert venue was one of the best decisions that could have been made, and as the building is nearing its centennial, the name ‘Legacy’ seems quite fitting. That being said, unless you’re attending a concert within the building, it’s not likely that you’ll just be able to walk in whenever you want. There’s a lot of expensive sound equipment inside and they don’t want random tourists messing around with it.

Link: Legacy (Official Website)

8. Packaging Factory (包裝工場)

Strategically located to the rear of the distillery, you’d find the Packaging Factory, which served a dual-role as a packaging and storage facility for all of the products passing through the distillery. Located to the rear of the distillery, products would have been easily transported the short distance to Huashan Station (Kabayama Station 華山駅) where they could be easily transported across the island.

The building dates back to 1931 (昭和6年) and its design is similar to most of the other rectangular workshops within the park. Divided between its eastern and western sections, the longest part of the building is a single-floor section with an arched roof while the western section is a modern-looking two-storey building with a flat roof. Over the years the western partition of the building served a number of roles with the Monopoly Bureau having offices within and in the post-war period, a police presence was added for security.

Suffice to say, even though the packaging and storage building was once one of the busiest sections of the distillery, it was also the area that suffered the most when the distillery was abandoned in the 1980s. During the restoration process, parts of the building weren’t able to be saved, but that also allowed for the restoration team to take some liberties as the plan for this section of the park was to install a movie theatre.

Losing much of its historic appearance, the packaging building today is home to the SPOT Huashan Cinema (光點華山電影館), the SPOT Design Studio (光點生活) and SPOT Cafe Lumiere (光點咖啡時光). Under the direction of the Taiwan Film Culture Association (台灣電影文化協會) and famed Taiwanese director Hou Hsiao-hsien (侯孝賢), the theatre has become a popular spot for independent film and film festivals in the city and often holds events where people in the film industry show up with the local media following along.

Link: SPOT 光點 Huashan Cinema (Official Website)

9. Maintenance Workshops (維修工廠)

Located to the rear of the Sake Distillery, you’ll find the ‘Maintenance Workshop’ buildings, each of date back to 1931 (昭和6年). This space is split up into three different sections and was important with regard to the upkeep of the factory and its operation. The largest building appears similar to many of the other rectangular warehouse buildings within the distillery, but it was where the on-site engineers would repair machinery.

Within the same building was the Electricity Distribution Building (配電室), or the ‘Switching Room’, which housed an electrical substation that ensured that power was never an issue. Finally, to the rear of the building was a separate building, one of the smallest within the park, and was essentially just a nicely designed tool shed.

Today the main workshop building is reserved as a space for performance art events and exhibitions while the tool shed is often rented out for a variety of pop-up shops. Notably, the exterior of the building is home to a beautiful banyan tree and a space where people often sit to chat with friends and enjoy some of the street performers who occupy the space on the weekends.

10. Distillery Building (蒸餾室)

Constructed in 1933 (昭和8年), the three-storey distillery building was connected directly to the Rice Wine Workshop and helped to streamline the distillaition process with a space that was reserved specifically for distilling the alcohol rather than doing it all in the same building.

The interior of the three-floor building features circular perforations in the floors that allowed the tall distilling machines to stand upright without wasting space. Like many of the other buildings on site, the building features large arch-shaped windows and was constructed using thick reinforced concrete to help keep the heat of the hot summer out of the building.

Today the building is used as an exhibition space and a spot for pop-up stores selling locally-made products, and is located within the beautiful covered corridor where you’ll find a number of restaurants and shops.

11. Broiler Room and Smokestack (鍋爐室 + 煙囪)

Dating back to 1931 (昭和6年), the Broiler Room and its iconic smokestack were added to the distillery during the same expansion project as the Maintenance Workshops mentioned earlier. As the main source of power for the distillery, the building was home to a brick furnace that was a hub for supplying steam to the various buildings in the distillery. The exhaust from the generation process was released through the smokestack, which has a diameter of about 2.5 meters at its widest and is 50 meters high, although it was shortened in the 1970s when the boiler fuel was changed from coal to oil.

The Broiler Room is used today as a venue for performances and exhibitions, but to tell the truth, despite visiting the park on dozens of occasions, I’ve sadly never actually had the opportunity to enter the building as it tends to be one of most elusive places to gain access to within the park.


Western Section (西區)

12. Camphor Refinery Buildings (紅磚六合院)

The red-brick camphor refinery section in the north-west of the park are (for me) the most interesting buildings in the park, at least architecturally speaking. Dating back to 1917 (大正6年), the collection of seven buildings oversaw both the rise and the fall of the camphor industry in Taiwan, and were one of the most important processing facilities in the north, especially since they had direct access to the main railroad line via Huashan Station.

Originally a joint venture with the Mitsui (三井) and Suzuki (鈴木) companies, the refinery later became the Taipei Branch of the Nippon Camphor Company (日本樟腦株式會社台北支店).

Constructed with red-brick and reinforced concrete, the six buildings in this section (currently split into seven) feature the most decorative elements out of any of the buildings within the park today.

Despite the interior space of the buildings generally just consisting of open corridors, the exterior is where you’ll find much of the decorative elements and designs that are more Japanese in their inspiration.

Thanks to the reinforced concrete walls, each of the buildings feature a large number of windows on all four sides, which allow an ample amount of natural light. The roof of each of the buildings is supported by a genius network of wooden roof trusses within the interior that allow it to distribute weight evenly and eclipse the base of the building in size.

While not as decorative as what you’d expect from the roofs of more traditional Japanese-era buildings, the buildings festure double-layered four sided irimoya-style (入母屋) roofs that slope on both sides. Constructed with a ‘courtyard’ type of design, the buildings have beautiful passageways that would have offered easy access to anyone working in the refinery. Today those passage ways are lit by beautiful Japanese-style street lights that help to illuminate the beautiful red brick at night, making this a popular space for photoshoots.

Today, the largest of the seven buildings are used as exhibition spaces while others are reserved for private partnerships, which include restaurants, pop-up stores and coffeeshops. If it weren’t already obvious from the amount of photos I have of this section, this space is favorite part of any trip to Huashan as it tends to be a lot quieter (depending on what exhibitions are taking place) and because of the way that nature has been allowed to take control of the area, making it quiet and providing a comfortable amount of shade during the hot summer days.

Getting There

 

Address: #1, Section 1, Bade Road, Zhongzheng District, Taipei

中正區八德路一段1號

GPS: 25.04381,121.52887

Conveniently located within the heart of Taipei, the Huashan 1914 Creative Park is a short walk from Zhongxiao Xinsheng MRT Station (忠孝新生捷運站), making getting there quite easy. A visit to Huashan is made even better in that visitors can also take some time to pay a visit to the nearby Qidong Street Dorms (齊東街日式宿舍), another recently restored set of Japanese-era buildings that have been reopened as a culture park.

Likewise, you’ll find the popular Guanghua Digital Plaza (光華商場) and Syntrend (三創生活園區), two of Taipei’s most popular technology shopping centers nearby. A visit to the area can include both a look at the history of the capital as well as its future with Taiwanese technological prowess on display nearby!

MRT

  1. Zhongxiao Xinsheng Station (忠孝新生捷運站) - From Exit 1 (1號出口) walk straight down Zhongxiao East Road (忠孝東路) for three to five minutes and you’ll arrive at Huashan.

  2. Shandao Temple Station (善導寺捷運站) - From Exit 6 (6號出口) walk straight down Zhongxiao East Road (忠孝東路) for about five minutes until you reach Huashan.

  3. Taipei Station (台北車站) - From MRT Exit M2, walk straight down Civic Boulevard (市民大道) for about ten to fifteen minutes until you reach the rear of Huashan. On the way you’ll pass by the Sun Yat Sen Memorial House (逸仙公園), a Japanese-era hotel where Dr. Sun Yat Sen once stayed during a short trip to Taiwan

Bus

Conveniently located a short distance from the front entrance to Huashan, you’ll find four major bus stops that will help you get to the park quite easily. Of the four, the most convenient is the Huashan 1914 Creative Park Bus Stop, but there are also a number of other options close by.

  1. Huashan 1914 Creative Park Bus Stop (華山文創園區站) - 247, 205, 212, 220, 232, 257, 262, 276

  2. Huashan Park Bus Stop (華山公園站) - 669

  3. Taipei Technological University Bus Stop (台北科技大學站) - 205, 257, 276

  4. Zhongxiao Elementary School Bus Stop (忠孝國小站) - 202, 212, 231, 232, 299, 600, 605

Click on any of the bus routes above for the route map and real-time information for each of the buses. If you haven’t already, I recommend using the Taipei eBus website or downloading the “台北等公車” app to your phone, which makes it easier to map out your trip and find the nearest bus stops to wherever you are located.

Link: Bus Tracker (臺北等公車) - Apple | Android

Youbike

Making your visit to Huashan even more convenient, the park is surrounded by three Youbike docking stations where you can pick up a bike or drop one off for your visit. Serviced by both Youbike 1.0 and 2.0, you’ll be able to ride a bike from wherever you are in the city.

You’ll find one of the docking stations to the left of the main entrance on Zhongxiao East Road (忠孝東路), the second next to Syntrend along the Civic Boulevard (市民大道), and the third at the rear entrance to the park along Beiping East Road (北平東路).

If you haven’t already, I highly recommend downloading the Youbike App to your phone so that you’ll have a better idea of the location where you’ll be able to find the closest docking station.

Links: Youbike 1.0 - Apple / Android | Youbike 2.0 - Apple / Android

Rich in history, the Huashan 1914 Creative Park brilliantly puts on display the artistic and creative future of Taiwan. As I mentioned earlier, no visit to the park will ever be the same, and as part of the beating cultural heart of Taipei, there is always something new and exciting to see and do whenever you visit - Whether you’re there simply as a tourist, or for one of the exhibitions, a concert, or just for a meal - a visit to Huashan is always going to be an interesting experience.

If you’re traveling to Taiwan, I can’t recommend enough that you take some time to pay a visit to the park. And if you’re living here, it’s also a pretty idea to keep track of the events and exhibitions that are taking place in the park, as there is always something interesting happening.

References

  1. Huashan 1914 Creative Park | 華山1914文化創意產業園區 (Wiki)

  2. Taiwan Monopoly Bureau | 專賣局 (Wiki)

  3. 臺北州 | 樺山町 (Wiki)

  4. 建國啤酒廠 | 高砂麥酒 (Wiki)

  5. 臺北酒廠 (國家文化資產網)

  6. 台灣日治時期總督府專賣局建築之研究-以台灣南部地區案例為例 (陳信安)

  7. [北市中正].台北酒廠(華山文化園區)(Tony的自然人文旅記)

  8. 本廠歷史沿革三道酒泉合流為一 (桃園酒廠)


Battleship Rock (秀巒軍艦岩)

Over the years I’ve published quite a few articles about the mountains and hiking trails that encircle Taipei City - Starting with popular hikes like Elephant Mountain (象山) and the rest of the so-called Four Beasts (四獸山), I’ve also covered trails such as Fuzhou Mountain (福州山), Qixing Mountain (七星山), Jiantan Mountain (劍潭山), Jinmian Mountain (金面山) and Guanyin Mountain (觀音山). I’ve even published a guide that provides a comprehensive list of the best mountains and vistas in the city where you can take awesome photos of the city in my Taipei Cityscapes Guide.

With so many articles dedicated to the mountains that surround the capital of this great nation, some readers have asked why I’ve yet to publish anything about the popular ‘Battleship Rock’ (軍艦岩) hike in the city’s Beitou District (北投區) - Well, I’m here today to finally answer that question.

However, you may find yourself a little disappointed.

The ‘Battleship Rock’ I’m going to introduce today isn’t the popular hike in Taipei, but another tourist destination that shares the same name deep in the mountains of Hsinchu. Suffice to say, you won’t be getting instructions on how to hike the popular Taipei mountain this time round, but hey, you get to learn about and (possibly) enjoy photos of an entirely different ‘Battleship’ that rarely gets much attention.

The Battleship Rock I’m introducing this time is a lesser known, yet beautiful tourist stop high up the mountains of Hsinchu County’s Jianshih Village (尖石鄉). Instead of a beautiful cityscape, this location features a couple of beautiful suspension bridges, the confluence of two large rivers, wild hot springs, maple trees and a much larger ‘battleship' than the one in Taipei. However, while all of that might sound great, the biggest difference between this ‘Battleship’ and the one in Taipei is accessibility.

The hike in Taipei is one that is easily reachable via the city’s excellent public transportation network while this one is likely out of reach for most tourists. Nevertheless, even though Hsinchu’s Battleship Rock is more difficult to reach, if you are lucky enough to visit, likely on your way to Qalang Smangus (司馬庫斯部落), Cinsbu (鎮西堡) or the Syaroko Historic Trail (霞喀羅古道), you’re in for a treat.

As a travel-related article, I won’t be overloading you with information this time - I’m just going to spend some time introducing some of the cool things that you’ll see if you ever have a chance to visit the area. And hopefully the photos I share today might entice you to want to take some time to visit the area for a weekend, especially if Smangus is your final destination!

For those of you who landed here hoping to read about Taipei’s Battleship Rock, I hope I didn’t mislead you. I’ll eventually publish something about that hike - It’s on my list of places to write about, I just haven’t gotten to it yet, and these days I prefer to write about destinations that are off of the typical tourist’s radar.

Btunux Tukang (秀巒軍艦岩)

To introduce Hsinchu’s Battleship Rock, most writers would probably start with some scientific information about the geologic process that took place to form this beautiful rock. However, I feel like it’s a better idea to start out with an explanation of its name and the people who have lived in its midst for hundreds (if not thousands) of years.

Translated literally from Chinese as ‘Battleship Rock’ (軍艦岩 / jūn jiàn yán), it is known as ‘Btunux Tukang’ in the Tayal Indigenous language (泰雅語). Located a short distance from the rock, you’ll find the ‘Hbun-Tunan’ (控溪部落) tribe of Taiwan’s Tayal Indigenous People (泰雅族), whose ancestors settled along the river around four hundred years ago.

In the Chinese language, the tribe’s name is literally translated into English as the ‘River Control Tribe’ (控溪部落), a name which was given to them by the Japanese, and is something that might lead one to believe that they somehow nefariously controlled access to the mountains and river. However, in the Tayal language, ‘Hbun-Tunan’ instead refers to the geographic location where the two rivers intersected, and the traditional marketplace of goods that the tribe became known for.

Making their home in the river valley close to where Battleship Rock is located was geographically significant as the tribe played an important role within greater Tayal society for quite some time as the tribe was strategically located along the historic hunting trails used by the Indigenous people to traverse the mountains.

Crossing the river in front of Battleship Rock.

Acting as somewhat of a middle-man between the various tribes on either side of the river, the Hbun-Tunan, who are more commonly known these days as the Xiuluan Tribe (秀巒部落), created a marketplace that allowed the various tribes in the mountains to transport fruit, vegetables, meat and other commodities for trade.

That being said, the river valley was not only a strategic place to live, it was also filled with abundance as the river and the mountains provided the tribe with more than enough sustenance to get by on, and today that marketplace continues to thrive as Xiuluan Village (秀巒村) is the largest producer of peaches and pears in Taiwan.

Living in the midst of the giant rock, at some point, the Hbun-Tunan started referring to it as ‘Btunux Tukang’, which is likely pretty difficult for most native English speakers to even try pronouncing. Nevertheless, as the story goes, it was likely a name that was influenced by missionaries living in the area, because to the indigenous people, it was simply just a big rock. Thus, in Tayal, ‘Btunux’ is the equivalent of ‘rock’ (石頭) and ‘Tukang’ would have been a relatively new word to them that translated as ‘warship’ (軍艦).

Sadly, I spent quite a while trying to figure out the meaning of the name, consulting several Tayal scholars, who also thought it was funny.

The point where the confluence of rivers takes place.

Situated at the confluence where the Baishi / Sakyaking River (白石溪 / 薩克亞金溪) and Taigang / Takejin River (泰崗溪 / 塔克金溪) meet to form the Yufeng / Maliguang River (玉峰溪 / 馬里光溪), Battleship rock is said to resemble the bow of a giant warship. However, when it comes to (almost all of) Taiwan’s popular rock formation tourist destinations, my imagination tends not to be as wild as others. In this case though, I suppose you could argue that the sharp triangular shape of the rock cutting into the river actually does create the effect of a boat speeding its way through the water.

Admittedly, I’m not as knowledgeable about Taiwan’s river systems as others, but I was surprised to learn that two rivers that can see joining together here, eventually join with the greater Dahan / Takoham River (大漢溪 / 大嵙崁溪), which flows into Taoyuan, and is part of the river system controlled by the Shimen Reservoir (石門水庫).

Writing previously about the Youling Waterfalls (幽靈瀑布), Xiao Wulai Waterfall / Rahu-Ulay (小烏來瀑布) and other points of interest along the river, I was actually unaware that they were all part of the same tributary.

Note: For each of the location names above, I’ve included the name more commonly used on maps today as well as their original Tayal names for a bit of clarity.

Layers on the battleship.

Looking at Battleship Rock from a distance, you’re likely to notice the various layers in the rock, telling the story of its long history. Dating back to the collision of tectonic plates that allowed the land mass we known as Taiwan to emerge from the Pacific Ocean, the stripes in the rock are primarily comprised of silt, shale and white sandstone, each of which consists of a different shade.

Unfortunately, there is very little written about the area, and very few resources about provide any concrete estimation of how tall the rock is, but I’d estimate its anywhere between twenty to thirty meters tall.

Fortunately, for anyone visiting today, the local government constructed a sixty meter long Battleship Rock Suspension Bridge (軍艦岩吊橋) in 2015 (民國104年), just over where the two rivers meet up.

The suspension bridge not only allows visitors to get a view of the rock from vantage points above the river, but also provides with the opportunity to cross to the other side to make your way down to the river bank where there are even closer views.

Likewise, just above the Baishi River, you’ll find the Kongxi Suspension Bridge (控溪吊橋), which was originally constructed during the Japanese-era, and then later rebuilt in 1985 (民國74年). In this case, the bridge allow visitors to enjoy the maple trees that grow on this side of the mountain during the late fall and winter months in addition to allowing visitors to make their way to the Taigang Wild Hotsprings (泰崗野溪溫泉) where you can dip your feet in the water.

Maples on the mountain across the river.

That being said, it’s important to remind readers that (as I mentioned earlier) the Hbun-Tunan tribe sat at the crossroads of the so-called ‘ancient’ network of Tayal trails that allowed the various tribes to connect with each other - so when the Japanese arrived in Taiwan in 1895, these routes were thought to pose a risk to their control. The early years of the colonial era saw a heavy handed approach to suppressing any opposition to Japanese rule, and given the tribe’s strategic geographic location, the military converted the ancient trails into police patrol roads which were equipped with artillery batteries and police stations in remote mountain areas.

While attempting to control the movements of the Indigenous people, a number of violent massacres took place leaving a legacy of violence that pushed the indigenous people further into the mountains and completely changed their traditional way of life.

Today, if you cross the Kongxi Suspension Bridge and continue hiking several kilometers up the mountain, you can find the ruins of some of those historic outposts, which were spread throughout the mountains, especially along the Syakoro Historic Trail (霞喀羅古道), where some of them have recently been restored.

Note: During the same visit to the area, I hiked part of the Syakaro Historic Trail, but it was more of a volunteer experience that didn’t allow me to hike the entire trail, so I missed out on the parts of the hike that I was most interested in. Eventually I’ll hike the entire length of the trail and write a blog about it, but until then I recommend you check out Anusha Lee’s article about the trail

Syakaro Historic Trail: A Hike with History, Suspension Bridges and Fall Foliage (Taiwan Hikes)

Crossing over onto maple mountain.

Somewhat ironically, despite the area being referred to as Battleship Rock, the maple trees growing on the mountain on the other side of the Kongxi Suspension Bridge have become the star attraction in recent years. During the months when the trees are changing colors, you’ll find the parking lot full of shuttle vans bringing tourists up and down the mountains.

While the Battleship Rock area isn’t the best spot for maple viewing in Jianshih Village, it’s probably the easiest for most people to get to, making it a popular spot for weekend day-trippers. Coming from Canada, it’s difficult to impress me when it comes to maple trees, but after years of not seeing the leaves change colors back at home in the autumn, it was nice to see Taiwan’s mountains changing colors, especially in this area with the combination of the rivers and the mountains.

With that in mind, the best time to visit the area is in the autumn between October and January, but you’ll want to remember that the maples change colors at different times than they do in North America, so you should consider going a bit later in the year to see them, or simply check the recent photos from the area on Instagram to see if its a good time to visit or not.

Visiting the Battleship Rock area probably won’t require a whole lot of time, but if you plan on hiking the trail to see some of the ruins, or soaking your feet in the wild hot spring, you might want to schedule a bit more time to enjoy yourself. Either way, the parking lot next to the bridge is 100NT per visit for a car, and 30NT for scooters. Everything else is free, unless of course you decide to buy some delicious indigenous snacks from the vendors across the street.

Getting There

 

Address: Xiuluan Village, Jianshih Village, Hsinchu (新竹縣尖石鄉秀巒村)

GPS: 24.633680, 121.279510

As mentioned earlier, the biggest difference between Taipei’s Battleship Rock and Hsinchu’s Battleship Rock is accessibility. The hike in Taipei is pretty easy to get to, but this one is considerably more difficult.

Part of the problem, at least for most international tourists, is that there is no method of public transportation that will take you anywhere near the area. So, if you’re interested in visiting, your only option is to go by car or scooter, or arrange for a shuttle bus to get you there.

That being said, if you’re driving a car or a scooter, I recommend inputting the address or coordinates provided above into a GPS system to map out your route. Depending on where you’re coming from, you’ll want to get off of Highway #3 at the Zhulin Interchange (竹林交流道) and make your way towards Neiwan (內灣) on the #120 County Highway. Passing Neiwan, you’ll continue on towards Jianshih on the #60 rural road pretty much until you arrive.

As one of the stops along the road towards Smangus or the Syaroko Historic Trail, if you’ve planned a trip to either location, Battleship Rock is one of the must-stops along the road. Not only will you get a break from sitting in the shuttle bus, but you’ll also enjoy the opportunity to get a sneak peek of some of the amazing natural beauty that you’re going to experience on your trip. On the other hand, if you’re just enjoying a day-trip through the area, it makes an excellent place to stop, hike a bit and then turn back on your way home. Whatever your itinerary, a visit to Hsinchu’s Battleship Rock is a rewarding experience

References

  1. 秀巒軍艦岩步道 (健行筆記)

  2. 漫步新竹尖石「秀巒軍艦岩」、「軍艦岩吊橋」壯闊美景 (Jamie慢森活)

  3. 新竹景點 尖石鄉/秀巒軍艦岩/軍艦岩吊橋/大自然之旅一日遊/陡峭岩壁超壯觀! | 綠歐樂生活 (綠歐樂生活)

  4. 新竹尖石二日遊 玉峰村部落住一晚,沿途遼闊山巒陵線,凝聽老鷹溪步道溪流 (微笑台灣)

  5. 秀巒 Hbun-Tunan (霞喀羅國家步道)

  6. 控溪部落 Hbun-tunan (Taiwan Indigenous People’s Portal)