Travel

Tamsui Police Commissioners Residence (淡水日本警官宿舍)

I’ve you’ve lived in Taiwan long enough, you may have noticed that the Taipei MRT has changed the romanized name it uses for Tamsui Station (淡水捷運站) on a couple of occasions. Whenever these things happen, it usually follows with heated public debate and questions as to why they’re once again wasting money on these unnecessary changes. Suffice to say, whatever ‘official’ reason is given for the change, most people know that they’re actually politically motivated.

Correct me if I’m wrong, but I remember during the most recent incident, one of the reasons given for the change to ‘Danshui’ was that International tourists couldn’t pronounce ‘Tamsui’, so they had to change it to something more recognizable. ‘Danshui’ which is the Mandarin pronunciation romanized into Hanyu Pinyin (漢語拼音) was thought to be more foreign-friendly than the original name of the area, ‘Tamsui’, which is the Taiwanese-Hokkien pronunciation. Nevertheless, the change didn’t last very long as it was quickly changed back.   

Given that the area has been referred to as ‘Tamsui’ for hundreds of years, it comes across as a bit odd that there are all of these contemporary naming issues, but Taiwan can be a pretty complicated place at times, and it’s well-known that the Chinese Nationalists were never really big fans of the local language. The irony however, is that during the Japanese-era, the original name remained exactly the same. During that half-century period, ‘Tamsui’ (淡水) simply became known as Tansui (淡水郡 / たんすゐぐん), the Japanese pronunciation of the original name.

Geographically, the Tamsui District (淡水區) of today is considerably smaller than the Tamsui District (淡水郡) of the Japanese era, in that the latter consisted of districts that currently make up New Taipei City’s Shimen District (石門區), Sanzhi District (三芝區) and Bali District (八里區) - known during the Japanese era as Sekimon-sho (石門庄 / せきもんょう), Sanshiba-sho (三芝庄 / さんしょう) and Hachiri-sho (八里庄 / はちりしょう) respectively. The district also included the main town of Tansui (淡水街 / たんすいまち), where a considerable amount of commerce and international trade was taking place.

The area ended up being so vital to the Japanese colonial government that they quickly got to work on the construction of the twenty kilometer-long Tamsui Branch Line (淡水線 / たんすい) that followed the east bank of the Danshui River from the capital. The railway was a game changer for the district, which originally acted as a port of trade with China, in turn sending products down the river into Dadaocheng (大稻埕) or Bangkha (艋舺). The completion of the railway in 1901 allowed for a more efficient process of getting things to the capital, making the port town an important one for the colonial government with regard to transporting things from the Japanese mainland to Taiwan, easing some of the congestion from the other northern port in Keelung (基隆). More importantly however, the branch railway kept the people of the area connected with the capital in a way that ensure that it would always remain an important part of Taipei.

Note: The Tamsui Line consisted of the following stations: Daitotei (大稻埕), Hokumon (北門), Taihoku (台北), Taishogai (大正街), Soren (雙連), Maruyama (圓山), Miyanoshita (宮ノ下), Shirin (士林), Kirigan (石牌), Hokuto (北投), Kanto (關渡), Chikui (竹圍) and Tansui (淡水). For those unaware, these historic stations, which were in service from 1901 (or added in 1915) and make up much of what is today the Red Line (紅線) of the Taipei MRT, which replaced the original railway.

The ability to maintain it’s economic prosperity meant a lot for the people of the area, which is something that continues to be celebrated today with both domestic and international tourists making their way from the city to enjoy the Tamsui Old Street, it’s beautiful riverside, and a large number of historic buildings and tourist destinations. The prosperity enjoyed by the people of Tamsui during the colonial era is clearly visible along the old street today, where the architectural design of the buildings is indicative of what we’ve come to expect from any of the historic “Old Streets” (老街) that have been converted into tourist destinations.

Covering an area of 227km², and with a population of nearly 60,000, Tamsui was one of the many districts under the governance of Taihoku Prefecture (台北州 / たいほくしゅう). In 1920 (大正9年) however, the colonial government refined and redistricted Taiwan’s geographic and administrative system. This was when  ‘Tansui District’ (淡水郡), or county depending on your translation, was brought to life. The changes in administrative control required the construction of a new town hall, namely the Tamsui Town Office (淡水郡役所 / たんすゐぐんやくしょ) in addition to a number of new civic buildings in the port town including the post office, telecommunications office, etc. Likewise, even though there was already a police presence in the area, the redistricting now meant that police service in the area would be carried out by the local Tamsui Police Branch (淡水郡警察課) of the Taihoku Prefectural Police Service (台北州警務部).

All of this new local governance brought with it a number of important positions that had to be filled, similarly requiring a number of new official residences. While there were already a number of official residences in the area made available for teachers, police and other civil servants, the redistricting required the construction of housing for the mayor and the police chief, among others. Unfortunately, unlike a lot of other areas around the country, many of these official residences in Tamsui have already been torn down to make way for modern construction projects, making the few that remain quite important. Today, I’ll be introducing one of them, namely the former residence of the Tamsui Police Chief.

Recently restored and re-opened to the public as a tourist destination, the house is one of the few remaining wooden residences in Tamsui today, and given its proximity to the old street, it makes for an interesting stop if you find yourself in the area for the day.

As always, I’ll start by explaining the history of the residence, followed by its architectural design, and then end by offering directions on how to get there.

Tamsui Police Chief’s Residence (淡水日本警官宿舍)

Coinciding with the establishment of Tamsui District in the 1921 redistribution of Taiwan’s administrative regions, a number of buildings were constructed within the port town to facilitate the administrative upgrade the town was receiving. One of those buildings was the official residence provided to the district’s Police Chief.

Constructed a short distance from the Town Office mentioned above, the modest residence was built on the side of a hill that overlooked the bustling commercial area of Tamsui and the river, with a nice view of Guanyin Mountain in the distance. In terms of it’s size, the Japanese-Western fusion style residence was modest to say the least, especially in comparison to some of its contemporaries.

Unfortunately for all of the Police Chiefs who served in Tamsui over the next two and a half decades of the colonial era, and then into the post-war era, the building was constructed a year prior to the Governor General’s Office enacting a law (台灣總督府官舍建築標準) regarding official building standards in Taiwan - Those new standards specified a clear set of regulations regarding the size of buildings provided for civil servants of various ranks, divided between Senior Officials (高等官 / こうとうかん) and Junior Officials (判任官 / はんにんかん). Meant to improve the living standards in the housing provided for civil servants as well as to encourage staff to work hard and earn a promotion in order to receive more comfortable housing for their families.

Granted, the Police Chief of Tamsui District wouldn’t have been on the same level of the bureaucratic hierarchy as the Police Commissioner of Hsinchu, but if you compare the two residences, you’ll notice a considerable difference in their size.

Link: Shinchiku Police Commissioner's Residence (新竹州警務部部長官舍)

According to my research for the article linked above, under the new housing system, the Police Commissioner’s Official Residence was classified as a Level Two Senior Official (高等官官舍第二種) house, meaning that the building should be at least 165㎡ (50坪) in size accompanied, by a plot of land that was at least 1003㎡ (303.5坪). The Tamsui District Police Chief (淡水郡警察課長), however would have been considered a Level Four Senior Official (高等官官舍第四種) and thus would have been afforded a residence up to 109㎡ (33坪) in size, with a plot of land up to 440㎡ (132坪). Constructed a year prior to the new regulations, the residence is 73㎡ (22坪) in size and the total size of the land is 241㎡ (73坪), considerably smaller than it would have been if it were constructed a year later.

If you’re wondering why I’ve gone off on this size tangent, the answer comes in a few different forms - The first being that it would have been one of the reasons that the position as the Police Chief of Tamsui district would have been considered a stepping-stone to something bigger and better. This will become more obvious in the list of residents I’m providing below. The second reason is that in the post-war era, the residence continued to be occupied by the local police chief, but when the housing crisis in Taiwan (brought on by the influx of several million Chinese refugees) stabilized, officials elected to find their own housing.

Below you’ll find a list of the residents of the building during the Japanese era, or at least from 1921-1945. You’ll notice there was quite a turn around for these Police Chiefs, but it’s not that the job was terrible, as mentioned above, it was essentially a position that would have propelled people to bigger and better things. In each case though, whether it was for a few years, or a few months, the residence was made available to the chief and his family.

Japanese-era Residents (淡水郡警察課長)

  1. 1921 (大正10年) 竹內健藏

  2. 1924 (大正13年) 高橋秀二

  3. 1924 (大正13年) 手貝千代志

  4. 1925 (大正14年) 倉持泰

  5. 1926 (昭和元年) 高橋政吉

  6. 1927 (昭和2年) 小泉清

  7. 1928 (昭和3年) 蘆田俊

  8. 1931 (昭和6年) 酒井林藏

  9. 1936 (昭和11年) 金丸繁治

  10. 1938 (昭和13年) 清水增吉

  11. 1939 (昭和14年) 久保田豐太郎

  12. 1941 (昭和16年) 神代文治

When Japan surrendered at the end of the Second World War, the shame of defeat was too much for some of it citizens, especially for some of the police who had also served as members of the military. In what is possibly the first case I’ve come across where something like this happened, the humiliation of defeat was so unbearable that two of the residents of the house hung themselves inside, which would cause some complications during the post-war era.

From what I found during my research, the residence continued to serve as the official residence for the Police Chief of Tamsui in the post-war era - The thing is though, that no one lived in the building until a few years after the arrival of the Chinese Nationalists. Given the housing crisis that took place in the early years of the Nationalists retreat to Taiwan, it’s a bit strange. The reason for this, I’m assuming was based on a couple of different reasons - The first is that the house was constructed on the site of a Qing-era graveyard. The second is that the two Japanese who hung themselves in the building would have made it a ‘haunted house’ (凶宅) according to Chinese cultural standards.

It wasn’t until 1951 (民國40年) that the house started being occupied again. Similar to what happened during the Japanese era, the men who served as Police Chief in Tamsui only ever lasted for a few years, with the house being occupied by a number of police chiefs, including Sun Zhao (孫肇), He Qi (何琦), Chang Yifei (張一飛), Chang Jianxun (張建勳) and Jin Fuhai (金福海). Going back to a point I made earlier though, as the housing situation stabilized in Taiwan, few actually wanted to continue living in the residence provided to them.

Thus, the last official residents of the building were the Deputy Police Chief (淡水警分局副分局長), Jin Fuhai and his wife Lin Meimei (林美美) who moved into the residence in 1968 (民國57年). Living in the house long after the death of her husband, Lin Meimei enjoyed the comfort of the historic building for well over four decades until she moved out in 2007 (民國96年). Ms. Lin could have lived out the rest of her life in the house, but even though she absolutely loved all the time she spent there, she also recognized that if she continued living there, the nearly one-hundred year old historic property would eventually be lost completely, like so many of Taiwan’s other historic buildings. Vacating the residence in 2007, the building was quickly registered as a protected New Taipei City Historic Property (新北市歷史建築) that same year, with plans to have it restored.

Sitting abandoned for over half a decade, Ms. Lin was unimpressed with the long bureaucratic process that slowed down the restoration of the building and it’s reported that she pressed authorities on several occasions throughout the years to start the restoration work before it was too late. Still, it took until 2013 for the government to send researchers to the building to start the process of documenting the building and coming up with a plan for its restoration. The restoration proposal was completed in 2015 and the government opened up a tender for companies to bid on the project. Finally, twelve years after Ms. Lin moved out, the historic residence was reopened to the public in December of 2019 under the operational control of the Tamsui Historical Museum (淡水古蹟博物館), which curates a number of exhibits within the many historic buildings in the area.

Although it may seem like I was criticising the size of the building earlier, it is actually one of the buildings strongest aspects at the moment as they haven’t been able to fill it with a bunch of pointless exhibition pieces; It’s possible that this could change in the future, but during my visit, I highly enjoyed that the few things put on display within the building focused solely on its history and architectural design. They didn’t add a bunch of needless display pieces to take up space, they just left the building open, which allows visitors to enjoy the space a lot more than a lot of the other buildings that have been restored in recent years.

Now that I’ve gone over a bit of the history of the building, I’m going to spend some time explaining its architectural design.

Architectural Design

I had a bit of a good time with some of the ‘official’ descriptions of the residence’s architectural design, especially those coming from the government - Described as a fusion-style of architectural design, some of the information available about the building from the tourism bureau will claim that it is a fusion of Japanese, Western and Taiwanese design. While that is partly true, the building was originally designed as a Japanese-Western fusion (和洋並置), with what I suppose you could refer to as ‘Taiwanese’ elements added to the building in the post-war era.

The problem with describing these additions as ‘Taiwanese’ elements however doesn’t give much credit to Taiwanese architectural design. The residence was expanded during the stay of Police Chief Sun Zhao (孫肇), who lived there for seven years from 1951-1958. The expansion which merely added a reinforced concrete section to the back of the house provided a bit more space, but wasn’t inherently ‘Taiwanese’ in design, so I’d go as far as to say that anyone who makes these claims is doing a disservice to traditional Taiwanese design.

For you naysayers, I assure you, there is far more to Taiwanese architectural design than the pouring of concrete.

Not sure what happened here. It’s probably where the restoration team removed some of the additions.

As mentioned above, the residence is a total of 73㎡ (22坪), making it quite small in terms of Japanese-era houses. Nevertheless, the layout of the building adheres to traditional Japanese architectural design with the interior space divided into three separate spaces, a living space (起居空間), a service space (服務空間) and a passage space (通行空間). To explain, the “living space” is essentially a multi-functional space where the residents spend time together having meals, drinking tea and sleeping. The “service space” on the other hand includes a number of functional spaces including the kitchen, bathroom, washroom, etc. Finally, the “passage space” generally refers to the various entrances, and the corridors within. One of the important things to keep in mind with regard to traditional Japanese-style residences like this is that the fusion of all three of these spaces skillfully separates the ‘public’ parts of the home from the ‘private’ through the usage of walls, sliding doors and corridors that reach around the building.

As I’ve done in the past, I’ll make use of the floor plan to briefly introduce each of the various spaces within the residence to better explain their function. To make things easier to understand, I’ve numbered each of the space on the plan above so that you know which part of the house I’m referring to:

Passage Space (通行空間)

(1) The front entrance, or the ‘foyer’ to the residence is known in Japan as a ‘genkan’ (玄關 / げんかん), and features compartments for shoes, umbrellas, etc. The foyer is located on ground-level as opposed to the rest of the building, which is elevated. Once you enter the building you’ll find a set of stairs that brings you up to the core parts of the building. As part of the separation of the public and private parts of the home, the foyer has two doors, one directly ahead that leads to the private space and another on the left that leads to the reception room.

(2) Regarded as a ‘transitionary’ space, the ‘toritsugi’ (取次 / とりつぎ), or the second foyer was directly in front of the main entrance to the residence. Once you walked up the stairs to the main area, you’d find a small space with another set of sliding doors that opened up to the tea room. This space is somewhat ceremonial, but also functional in that it offers another storage space for coats, while the space below was reserved for shoes and umbrellas.

(3) What I’d consider the best part of living in this house, and the part of every traditional Japanese home that I appreciate the most is what is know as the ‘engawa’ (緣側/えんがわ). This is essentially a wide corridor on the side of the building that overlooks the river and features sliding glass doors that open up to the yard in addition to sliding panels that open up to the living space, with another door connecting to the guest space. The sliding glass doors would have allowed for a significant amount of natural air to breeze through the residence, offering a natural air conditioner of sorts, but the best part of this space is that the residents could spend hours sitting on the covered veranda watching the hustle and bustle of the street below as well as the boats passing by in the river.

Finally, within the building you’ll find a number of corridors that connect each of the spaces with each other. I haven’t listed each of them on the photo above, but the ‘rou’ (廊 / ろう) are essential in these buildings as they play an integral part in separating each of the spaces. Most of them are located on the northern and southern sections of the building, with the middle section reserved as the living space.

Living Space (起居空間)

(5-6) Within the private area, you’ll find the most spacious area of the home, which is typically separated into two sections known as the ‘zashiki’ (座敷 / ざしき) and the ‘ima’ (居間 / いま), which together act as what we’d consider a ‘living room’ and a ‘bedroom’ however, they’re a bit more complex than that. Within the ‘ima’ section, which acts as the sleeping space, you’ll find alcoves known as ‘oshiire’ (押入 / おしいれ), which are used for storing bedding during the day.

Likewise, within the ‘zashiki’ you’d find similar alcoves known as tokonoma (床の間/とこのま) and chigaidana (違棚 / ちがいだな), which are both spaces reserved for decorative elements of the living space. In these traditional homes, sleeping spaces were communal, and the living space was used by the family as a space to hang out, or entertain close friends.

The important thing to remember is that during the day all of the clutter would have been stored away, making these two spaces quite open and enjoyable. One of the things to take note of when you’re in the living space are the sliding wooden panels that can be closed to separate the two spaces. These panels are said to be originals and feature some beautiful calligraphy-style paintings on either side.

(7) Separated from the foyer and the waiting room by a sliding door, you’d find what was known as the tea room (茶之間 / ちゃのま), which essentially served as the dining room as it was connected directly to the kitchen. In smaller residences like these, the tea room also acted as a reading room (書齋 / しょさい) when the larger reception space wasn’t being used.

(8) One of the spaces that was extended over the years, the ‘ousetsushitsu’ (應接室 / おうせつしつ) could go by a number of names in English; Essentially it was a meeting room, or a space where residents could receive guests. Over the years, the various Police Chiefs likely received guests during their off-hours to discuss work-related issues. Separated from the private area of the living space, it was connected to the rest of the house by the ‘foyer’ and the ‘veranda’ making it easily accessible whenever anyone visited. This is one of the ‘fusion’ areas of the house though as it was also considered a ‘western style’ living room with sofas and later a television, etc. Located in the southern corner of the house, the room would have had a nice view of the river and the afternoon sun.

Service Space (服務空間)

Finally, the ‘service space’ is admittedly the most difficult space of the building to explain, as most of it is not open to the public. These space were restored along with the rest of the building, but are currently occupied as spaces by the administration of the building as storage space. Nevertheless, for clarity sake, the service space included the (9) lavatory (便所 / べんじょ), the (10) kitchen (台所 / だいどころ) and the (11) bathroom (風呂 / ふろ). Truth be told though, tourists aren’t probably all that interested in checking out a one-hundred year old bathroom, right?

Now that I’ve explained the interior, let’s take a few minutes to talk about the exterior of the building. Constructed in the irimoya-zukuri (入母屋造) style of design, which basically means that the base of the building is smaller than the roof, the weight of which is supported by a network of trusses (屋架) in the ceiling that helps to support the weight of the four-sided sloped hip roof (四坡頂). However, when you look at the roof from above today, it is clear that the shape of the original roof has been altered considerably. Likewise, the the original roof tiles were replaced with plastic-looking tiles and the onigawara (鬼瓦) end tiles have all been replaced. Also, the wooden shitamiita (下見版 / したみいた) siding on the buildings has been replaced. They are currently quite dark in color, but as they age the colors will fade.

Although the additions to the building over the past century have increased its size, they have also altered the original shape. The space in front of the veranda is quite narrow as it overlooks the hill, while the space on the ends of the building on the kitchen side as well as the meeting room side have reduced the size of the space in the yard. These additions however haven’t really been reflected well in the restoration of the building, which offers a pretty good view of what the building would have originally looked like, with the additions making up the administrative sections of the building.

Getting There

 

Address: #5, Alley #12, Zhongzheng Road, Danshui (新北市淡水區中正路12巷5號)

GPS: 25.170740, 121.439940

Located within the heart of Tamsui’s Historic Old Street (淡水老街), the former Police Chief’s dorm sits on prime real estate just to the rear of what would have been one of the most important places of worship in town. A short walk up a set of stairs to the rear of Fuyou Temple (淡水福佑宮), otherwise known as the Tamsui Mazu Temple (淡水媽祖廟), the former residence is within walking distance of both the Tamsui MRT Station (淡水捷運站) as well as the Tamsui Ferryboat Wharf (淡水渡船碼頭), making getting there rather easy.

Taking into consideration that the Tamsui Old Street is quite narrow, your best option for getting to any of the tourist destinations in the area is to simply walk. The stretch of Zhongzheng Road (中正路) where the temple is located is quite narrow, making it difficult for buses to get in and out, but makes it great for pedestrian traffic with wide sidewalks.

From the Tamsui MRT Station, the walk to Fuyou Temple is about 550 meters, an estimated six minute trip according to Google Maps. To get there simply walk out of the MRT station and walk straight until you find yourself on Zhongzheng Road. Once you find yourself on the Old Street, simply walk straight until you reach Fuyou Temple. On either side of the temple you’ll notice a set of stone stairs that leads you up behind the historic temple to the residence, in addition to a neighborhood that overlooks the harbor and is close to a number of other historic tourist destinations.

While you’re in the area, in addition to the historic old street and the riverfront, you may want to also consider visiting the Tamsui Longshan Temple (淡水龍山寺), Tamsui Qingshui Temple (淡水清水巖), the Tamsui Customs Officers’ Residence (小白宮), the Tamsui Presbyterian Church (長老教會淡水教會) and the Huwei MacKay Hospital (滬尾偕醫館), all of which are within walking distance of the old street. Similarly, you may also want to visit Fort San Domingo (淡水紅毛城), the Tamsui Martyrs Shrine (新北市忠烈祠) or the Tamsui Fisherman’s Wharf (淡水漁人碼頭), which are both a little further away.

Recently restored and reopened to the public, the Japanese-era Police Chief’s residence is probably one of the lesser known of Tamsui’s tourist attractions, but that also makes it one of the most relaxing places to visit. There isn’t a whole lot to see when you visit the house, but the building has a great view of the harbor and you may want to sit on the veranda to take a break from your travels prior to moving on to your next destination. If you find yourself visiting on a hot day, the respite from the sun should be a welcome-enough experience for a weary traveler, especially with the peace and quiet offered by the house.

References

  1. 淡水日本警官宿舍 (Wiki)

  2. 淡水郡 | 淡水街 | 台北州 | 淡水線 (Wiki)

  3. 淡水日本警官宿舍 (淡水維基館)

  4. 淡水日本警官宿舍 (國家文化資產網)

  5. 新北市歷史建築淡水日本警官宿舍修復或再利用計畫 (新北市政府文化局)

  6. 終於修復完工!淡水「日本警官宿舍」開放參觀,重現日治時期「和洋折衷式」建築風貌 (Shopping Design)

  7. 淡水重建街添一好拍景點 超美日本高階警官宿舍今開放 (新北市政府警察局板橋分局)

  8. 日本警官宿舍 見證日本警察統治的漢人社會 (國家文化記憶庫)

  9. 淡水老街又ㄧ重要歷史建築將獲保存 前縣議員林美美老宿舍可望指定為歷史建築 (許慧明 / 淡水文化基金會)


Taipei Guest House (臺北賓館)

When it comes to my personal time, it’s rare that I ever find myself with nothing to do. Over the years I’ve curated a long list of places to go, things to do, and restaurants and coffee shops to check out. So, no matter where I find myself in Taiwan, I’m never far from somewhere I want to visit.

Something I’ve had to learn the hard way however, is that it is important to confirm that the places I’d like to visit are actually open to the public prior to leaving home. On far too many occasions, I’ve shown up only to find a locked door resulting in disappointment. To solve that from happening, I’ve had to further organize my list based on various factors and variables that most people would likely consider far too obsessive.

At the top of my list, you’ll find some of the nation’s most elusive destinations, and are those that are essentially only open to the public on special occasions - Places such as the Presidential Palace and other historic Japanese-era buildings in Taipei for example, which are currently home to important government offices, are some of the most difficult to check out, and if and when they’re open to the public, advance notice is often required for a permit for my camera gear. That being said, even though it seems like a hassle, when I’m able to check one of these destinations off my list, I rarely ever find myself disappointed.

So, when the opportunity presented itself to make a long-awaited visit to the ‘Taipei Guest House’, I woke up bright and early, hopped on a bus to Taipei, and spent a half day enjoying the absolute beauty of one of Taiwan’s most important heritage sites. Having been at the top of my list for what seemed like years, it’s one of those buildings that is only ever open to the public on special occasions, and unfortunately for me, when it is open, I’m usually stuck at work. That being said, there are (arguably) very few historic buildings in Taiwan that are able to compare to the spectacular architectural beauty of the Guest House, so with the rare opportunity to visit, I made sure to make the most of my time and also made sure to get all of the photos that I needed as I wouldn’t be able to visit again for quite some time.

Given how difficult it is to visit, I probably shouldn’t have been all that surprised to discover that there are very few authoritative resources available regarding the building and it’s history. So when I started the research portion of writing this article, there wasn’t a whole lot to rely on, save for an unusually detailed Wikipedia entry, and the typical information provided by the Ministry of Culture, which maintains open-source documents on most of the nation’s heritage sites.

Most of my go-to resources for the research I do weren’t offering much assistance, so this one required a trip to Taipei to the National Archives for some additional research as well as a trip to the library of Chung Yuan University (中原大學) to check out the work of one of the university’s professors, who has written extensively on the subject. I’m not really complaining though, visiting the archives is one of my favorite things to do as it is a treasure trove of invaluable information.

The Taipei Guest House, which was originally the Governor General of Taiwan’s official mansion, has played an important role throughout history - hosting important dignitaries such as members of the Japanese royal family, in addition to hosting diplomatic receptions and ceremonies for foreign dignitaries. So, for a building of such historic significance, I’m going to attempt to do my best to tell its story, properly and I hope that the photos I took during my visit do it justice.

I’ll start out by detailing the history of the Governor General’s Mansion and it’s architectural design, then move onto it’s post-war role as the Taipei Guest House, and end by offering information about how you can visit as well. By the end, I hope that if didn’t die of boredom reading the article that you’ll be inspired as inspired as I was to visit, when the building is open!   

Taiwan Governor General’s Mansion (臺灣總督官邸)

By 1899 (明治29年), four years into Japan’s occupation of Taiwan, the colonial government had initiated a significant number of urban development projects around the island, hoping to be able to more efficiently bring the island under its control, as well as extracting its rich natural resources. The development projects included public works, a railway, civic buildings, and the reshaping of the towns and villages that would make up Taiwan’s future cities. In the capital, Taihoku, the government had been busy tearing down the Qing-era City Walls, and pretty much anything that stood in the way to make way for the ‘Chokushi Kaido’ (勅使街道 / ちょくしかいどう), otherwise known as the Imperial Road. That road, which is known as Zhongshan North Road (中山北路) today, essentially started in the location where the Governor General’s Mansion was planned to be constructed and went all the way to where the Taiwan Grand Shrine (臺灣神宮 / たいわんじんぐう) would be constructed, all for the purpose of allowing anyone visiting from the royal family to take a direct route from where they were staying to the shrine.

With the construction on the shrine and the mansion meant to start and completed at the same time, the thought was that these two symbols were meant to put Japan’s ‘power’ and ‘modernity’ on display, helping to convince the people of Taiwan that they were better off under the stewardship of the empire. The Governor at the time, General Kodama Gentaro (兒玉源太郎 / こだま げんたろう), who is remembered fondly for his eight year tenure contributing to the improvement of Taiwan’s infrastructure and the general living conditions, argued that the mansion was meant to symbolize the power of the emperor, and that no expense should be spared to ensure that it would be as imposing as it was beautiful.

Financed directly by the Japanese treasury, the high cost of constructing the mansion became a contentious issue back in Tokyo, especially given that some of the funds allocated for the Grand Shrine were being used for the mansion. Thus, Governor General Kodama’s right hand man, Gotō Shinpei (後藤新平 / ごとうしんぺい), who was the head of Taiwan’s Civil Affairs Office (台灣民政長官) at the time, was recalled back to Tokyo to explain personally to the Japanese government.

The mansion from the front gate, what is now the roundabout on Ketagalan Boulevard

While the grilling he received from the Imperial Diet probably wasn’t his idea of a good time, Goto reiterated that the mansion represented the authority of the emperor in Taiwan, and given that few Taiwanese understood Japan’s power and prosperity, the stateliness of the mansion would help to convince them that they were part of something much larger and prosperous than they could have imagined.

Designed by architects Togo Fukuda (福田東吾 / ふくだとうご) and Ichiro Nomura (野村一郎 / .のむら いちろう), who are also credited with quite a few other buildings in Taiwan, the Governor General’s Mansion was completed on Sept. 26, 1901 (明治31年), at a total cost of 217,000 Yen, which is about the equivalent of $2.2 million US dollars today.

Note: Calculating Meiji-era Japanese currency against today’s standards is somewhat of a difficult process given that most records only date back to the restructuring of the Japanese economy, and massive inflation during the post-war period. To calculate the number above, I used the following formula: In 1901, the corporate goods price index was 0.469 where it is currently 698.6, meaning that one yen then is worth 1490 yen now. (217,000 x 1490 = 323,330,000) 昔の「1円」は今のいくら?1円から見る貨幣価値‧今昔物語

Indigenous Taiwanese visiting the Governor-General’s Mansion

As mentioned above, the completion of the mansion was meant to coincide with the consecration of the Taiwan Grand Shrine, with the timing of the completion of both projects important given that ceremonies were planned to be held on the sixth anniversary of Prince Kitashirakawa Yoshihisa’s (北白川宮能久親王) death. Passing away during the conquest of Taiwan in 1895, the prince was enshrined within the Grand Shrine as “Kitashirakawa no Miya Yoshihisa-shinnō no Mikoto”, and his widow Tomiko (島津富子) traveled to Taiwan to take part in the ceremony, officially becoming the first member of the royal family to stay in the mansion.

Link: Taiwan Grand Shrine | 臺灣神宮 (Wiki)

The rear veranda.

Nevertheless, despite the amount of money that was used to construct the mansion, it was built at a time when the Japanese were yet to fully appreciate the awesome power of Taiwan’s termites, so after about a decade, the building had started to show signs of structural instability - This posed a considerable problem for the colonial government as it was not only used as the official residence of the Governor General, but also as his office. Similarly, it was thought that the mansion wasn’t actually designed to accommodate royal visitors, who often traveled with large entourages, which meant that a restoration and expansion project would have to take place to solve these issues.

In 1911 (明治44年), Governor General Sakuma Samata (佐久間左馬太 / さくま さまた), who is credited with introducing baseball to Taiwan a year prior, ordered the restoration and expansion of the mansion and enlisted a superstar architect, Moriyama Matsunosuke (森山松之助 / もりやま まつのすけ) to head up the project. With a budget of 150,000 Yen (approximately $1.5 million USD). The restoration process took two years to complete, and during that time, the Governor General and his family were moved to a temporary residence nearby.

Moriyama converted the exterior of the building from its original neo-renaissance style (新文藝復興樣式) design to a baroque design (新巴洛克形式), and converted the roof into a French-style Mansard design. Likewise, the interior space of the building expanded considerably and no expense was spared with regard to the mansion’s interior design; Imitating French palace design with Victorian floor tiles, fireplaces imported from Europe, rugs, sulk curtains, chandeliers, ornate stucco sculptures and decorations throughout the building.

In terms of the expansion, a total of 978㎡ (296坪) was added to the interior on the second and third floors, 333㎡ (101坪) for the balconies that surrounded the building, 36㎡ (11坪) for the porte-cochère (covered car port at the front of the building), and 19㎡ (6坪) for the dining room.

From 1901 until 1945, the Governor General’s Mansion housed sixteen of the nineteen Governor Generals who ruled over Taiwan during the Japanese-era. While no expense was spared in its renovations, a few short years after the project was completed, Moriyama Matsunosuke’s magnum opus, the iconic Government-General of Taiwan (臺灣總督府廳舍) building, known today as the Presidential Office (總統府), was completed and official government activities shifted from the residence to the massive new building a short distance away.

Link: Governor-General of Taiwan | 臺灣總督 (Wiki)

Nevertheless, the mansion continued to serve a dual-role as an official residence as well as receiving important guests and dignitaries, hosting members of the royal family, and was the ideal location for important government events - the most important of which came in 1923 (大正12年) when it hosted Crown Prince Hirohito (裕仁 / ひろひと) during his tour of Taiwan - just two years prior to ascending the throne as Emperor Showa (昭和天皇).

In 1945 (昭和20年), when the Second World War came to an end, the Japanese empire was forced to relinquish control of Taiwan as per the terms of their surrender. Leaving the island in a far better condition than they found it five decades earlier, the Republic of China took over and the Governor General’s Mansion became the official residence of the Provincial Governor of Taiwan (臺灣省主席). Then, in 1949 (民國38年), when the Chinese Nationalists were forced to retreat to Taiwan, after suffering devastating losses in the Chinese Civil War (國共內戰), they brought with them almost two million refugees, and the situation on the island changed completely.

Renamed the Taipei Guest House (臺北賓館) in 1950 (民國39年), the residence was put under the control of the Presidential Office, although it wasn’t used as one of the dozens of homes that President Chiang Kai-Shek (蔣介石) frequented during the remainder of his life in Taiwan. In 1952, in what could be interpreted as rubbing salt in their wounds, the Sino-Japanese Peace Treaty (中日和平條約), more commonly known as the Treaty of Taipei (台北和約) was signed at the Guest House, which was one of the iconic images of Japanese power in Taiwan, now under the control of the Chinese Nationalists. From then on, the Guest House has been used frequently for affairs of state, and has played host to foreign dignitaries and allies of the Republic of China, who are wined and dined in the historic building.

The building has been restored on two occasions in the post-war era, once in 1977 (民國66年) when the interior was refurbished and then again from 2002 to 2006 (民國90年-95年) after a powerful typhoon made landfall in Taiwan, causing considerable damage. Once the restoration of the building was completed, costing the government an astounding NT$400,000,000 ($13.5 million USD), the Guest House continued in its capacity serving as a venue for hosting state functions, but for the first time in more than a century, it was made available on select occasions for tours, allowing the general public to get a glimpse of the interior for the first time.

Governor General’s Mansion Timeline

  • 1895 - Control of Taiwan is ceded to the Japanese at the end of the First Sino-Japanese war (淸日戰爭).

  • 1895 (明治28年) - A temporary Governor General’s Office is set up within the Qing Dynasty’s Provincial Administration Hall (臺灣布政使司衙門), prior to moving to the ‘Western Learning Hall’ (西學堂), a school constructed by the Qing to study western civilization.

  • 1900 (明治30年) - The first major urban development plan of the Japanese-era is completed for Taipei, and plans are drawn up to simultaneously construct a stately Governor General’s Mansion and the Taiwan Grand Shrine (臺灣神宮 / たいわんじんぐう).

  • 1901 (明治31年) - Construction on the mansion is completed on Sept. 26, and the first person to stay inside was the widow of Prince Kitashirakawa Yoshihisa (北白川宮能久親王), who came to Taiwan to inaugurate the Grand Shrine on the sixth anniversary of her husband’s death.

  • 1911 (明治44年) - Having suffered an incredible amount of structural damage caused by termites, the mansion undergoes a period of expansion and restoration, with famed architect Matsunosuke Moriyama (森山松之助) overseeing the project and resulting in the design of the building that we can enjoy today.

  • 1913 (大正2年) - The restoration and expansion project on the mansion is completed.

  • 1920 (大正9年) - Governmental affairs shifts from offices in the official residence to the newly constructed Government-General of Taiwan (臺灣總督府廳舍 / たいわんそうとくふ), currently the Presidential Office Building (總統府).

  • 1923 (大正12年) - The mansion hosts Crown Prince Hirohito (裕仁 / ひろひと) during his tour of Taiwan, prior to his ascension to the throne as the Showa Emperor (昭和天皇) two years later.

  • 1945 (昭和20年) - The Second World War comes to a conclusion with the formal surrender of the Japanese Empire and control of Taiwan is ambiguously awarded to the Republic of China.

  • 1945 (民國34年) - The mansion becomes home to the Provincial Governor of Taiwan (臺灣省主席) for a short period of time.

  • 1949 (民國38年) - Facing defeat in the Chinese Civil War (國共內戰), a massive retreat is ordered by the Kuomintang, and millions of Chinese refugees are brought to Taiwan.

  • 1950 (民國39年) - The mansion is turned over to the Presidential Office (總統府) and is officially converted into the Taipei Guest House (臺北賓館).

  • 1952 (民國41年) - The Treaty of Taipei (台北和約) is signed by representatives of the post-war Japanese Government and the Republic of China, formally ending the hostilities of the Second World War.

  • 1963 (民國52年) - The Guest House is formally lent to the Ministry of Foreign Affairs in order to facilitate the entertainment of foreign guests and dignitaries visiting Taiwan at state functions.

  • 1977 (民國66年) - The interior of the building is restored by the government.

  • 1998 - The Taipei Guest House is designated as a National Monument (國定古蹟), one of the highest levels of recognition awarded to heritage buildings under the current government system.

  • 2001 (民國90年) - A considerable amount of structural damage to the building, likely as a result of Typhoon Toraji (颱風桃芝), forces the Ministry of Foreign Affairs to shut the building down.

  • 2002 - 2006 (民國91年-95年) - The Taipei Guest House enters a four year long period of restoration that costs about NT$400,000,000 ($13.5 million USD).

  • 2006 (民國91年) - After more than a century, the Taipei Guest House is opened up for the enjoyment of the public, however, only on very select occasions as it continues to serve as the venue for hosting state functions.

Now that I’ve gone through the history of the building, I’m going to spend some time describing it’s architectural design, which is quite significant given the age and importance of the building.

First though, as a show of respect for one of my favorite local writers, Han Cheung’s article about the mansion in the Taipei Times is probably one of the best English-language articles about the building that you’ll find, so I recommend giving it a read at some point.

Link: Taiwan in Time: An extravagant colonial palace (Han Cheung / Taipei Times)

Architectural Design

The architectural design of the building is a tale that is told in two different chapters, namely the extravagant ‘first generation’ design, and the ostentatious ‘second generation’ design, which built upon what came before it. Touching on its designers earlier, it’s important to repeat that the mansion, completed in 1901, was the brainchild of Togo Fukuda and Ichiro Nomura, a pair of accomplished architects who designed a fair number of the earlier buildings constructed during the Japanese-era. Building upon his predecessors work, Moriyama Matsunosuke, a man who I personally consider one of Taiwanese history’s most prolific architects, swooped in and made the sweeping changes to the building’s design, which also helped to ensure its longevity, and is one of the reasons why we’re able to continue enjoying it today.

Note: I’m pretty sure that not everyone pays as much attention to these things as I do, but if we take a look at the work of Moriyama, many of the iconic buildings he designed are still standing and in operation today, including the Taichung Prefectural Hall (台中州廳), the Monopoly Bureau (専売局), the Taipei Prefectural Hall (台北州廳), Tainan Prefectural Hall (台南州廳), the Taipei Railway Bureau (台北鐵道部), the Taipei Aqueduct (臺北水道水源地) and the Presidential Office (總統府).

First Generation Governor-General’s Mansion (第一代總督官邸)

First-Generation Mansion from the front.

As previously mentioned, there are some very noticeable differences in the design of the first generation mansion, and what came later. In both cases however, the architects sought to mimic the architectural design that was popular in Europe at the time. The first generation mansion designed by Togo Fukuda and Ichiro Nomura adhered to the ‘Neo-Renaissance’ style of design popularized in France and inspired by Italian architects. The end result was a building characterized by its rectangular and circular decorative elements on the exterior of the building. Staying true to the revival-style design, the building featured a rectangular main-wing in the center with asymmetrical wings on both the left and right. It also adhered to what is known as ‘flat classicism’ in that the exterior walls feature very few decorative elements, placing greater importance on proportion, harmony, and linear symmetry.

One of the questionable aspects of the ‘asymmetry’ of the wings however. was that the original western wing was a flat square section that prominently featured a dome, one of the important aspects of European architectural design that made a comeback with the revival style. The eastern-wing meanwhile was concave in design, and instead of a dome, featured a roof-covered balcony, with an almost 360 degree view of the area surrounding the mansion.

The two-story residence was constructed using a mixture of brick and stone with wooden roof trusses in the ceiling, helping to keep the roof in place. Surrounded on all sides by covered verandas, the one area where you’d find curved arched spaces in the design.

The usage of the interior space was unlike what you’d expect from a traditional Japanese-style mansion in that only the east-wing of the second floor was reserved as the private residence of the Governor-General and his family, while the first floor was home to a reception lobby, administration office, meeting rooms, a banquet hall, and a game room.

Where much of the beauty of the original design came into focus was within the interior where there was beautifully laid parquet flooring and stucco columns located throughout the building that played both functional and decorative roles. Given that the mansion was meant to imitate that of a European palace, the interior also featured beautiful chandeliers, silk curtains, and many other imported decorative elements.

Finally, one of the lasting design elements of the building were the gardens that surrounded the building, featuring European-style gardens in the front and a Japanese-style garden to the rear.

Unfortunately, almost all of the remaining photos of the first generation mansion were taken of the exterior, so describing the beauty of the interior design is something that can only be done through the interpretation of historic records.

Second Generation Governor-General’s Mansion (第二代總督官邸)

In what one could assume was simply a natural progression from the Renaissance-Revival architectural style of the first generation version of the mansion, architect Moriyama Matsunosuke completely redesigned the mansion into a style more commonly associated with what is known as either Neo-Baroque, or Baroque-Revival, a style which would become quite prominent in both Taiwan and Japan in the early 20th century.

Possibly taking inspiration from Tokyo’s Akasaka Palace (迎賓館赤坂離宮 / げいひんかんあかさかりきゅう), one of the Japanese government’s two current official state guest houses, Moriyama’s alterations to the building were decorative in nature, but also practical in that his work ensured the longevity of the building’s structural health. The project got underway in 1911 when then Governor General Sakuma Samata ordered the restoration and expansion of the mansion, and during the two years that it took to complete, the Governor-General and his office vacated the residence.

Moriyama’s vision threw out all of the straight lines and the ‘flatness’ of the original and replaced them with curvaceousness and an array of rich surface treatments carved into the facade of the building. The most noticeable differences can be found in the center of the main wing of the building where Moriyama completely redesigned the roof, windows and the second-floor balcony. Most notably, within the triangular section between the upper part of the balcony and the third floor, the once empty section features some pretty important carvings. Displaying the official logo used during the Japanese-era to signify Taiwan, an important part of the stamp that signified the office of the Governor-General. Likewise, in all of the flat empty sections of space above and below the windows, decorative elements were added to show off the ‘flowing nature’ of baroque architectural design.

Given that Taiwan’s termites were having a wonderful time with the wood used to construct the building, having learned their lesson the hard way, Japanese architects came up with methods to solve these problems. In this case, Moriyama replaced the original wooden roof trusses in the building with steel trusses and converted the roof into a two-sloped Mansard-style design, a style common among the architecture of French palaces. In this case, the roof allowed for circular dormer windows (ox-eye 牛眼窗), a favorite of Japanese architects at the time, but more importantly, these changes allowed for the construction of a third floor, increase in the interior space of the building.

Link: Mansard Roof (Wiki)

With 978㎡ (296坪) of floor space added to the mansion during the expansion, design of the interior space likewise required a considerable amount of attention, and with a budget that was nearly half of the original cost of construction, no expense was spared. When the project was completed, the mansion would have appeared similar to what you’d expect from a typical French palace. Featuring stucco sculptures, columns, stained glass windows and beautiful white walls mixed featuring golden mosaics and carvings throughout the interior.

I’m not exaggerating when I say that my experience walking through the mansion was similar to walking through parts of the Vatican. I felt like I was transported back to my travels through Europe, which isn’t a feeling you often get while visiting historic buildings in Taiwan. I suppose that shouldn’t be particularly surprising though, given that these decorative elements are all indicative of Baroque design. Exploring the second floor, especially, it should be quite easy to see why with all of the flowing golden arches and the network of pillars that you’ll see in each of the rooms open for the tour.

Another important aspect of the restoration project that should be mentioned was to add a bit of modern technology was added to the building, included retrofitting for modern lighting and central heating systems. I’m not particularly sure why a heating system was necessary given Taiwan’s climate, but in addition to central heating, seventeen fireplaces were imported from Europe along with rugs, silk curtains, chandeliers and Victorian floor tiles to complete the redesign.   

Having experienced and enjoyed Moriyama’s work in a few of Taiwan’s other historic Japanese-era buildings, it’s easy to see why he was chosen to be the designer of so many of the colonial government’s most important construction projects. The legacy that he’s left here in Taiwan is one that we’re fortunately able to continue enjoying more than a century after he hopped on a boat and headed back to Japan.

Link: The helmsman who shaped the style of Taipei City (Shelley Shan / Taipei Times)

Interestingly, despite his love of European Baroque revivalist design, when Moriyama returned to Japan in 1921, he took on an assignment designing the ‘Imperial Pavilion’ at Shinjuku Gyo-en National Garden (新宿御苑 / しんじゅくぎょえん), dedicated to the Showa Emperor. The pavilion, which is now regarded as the “Taiwan Pavilion” was constructed using Taiwanese cypress and traditional red clay bricks, took inspiration from traditional Taiwanese architectural design, an obvious nod to his years here.

Visiting the Taipei Guest House (臺北賓館)

After more than a century, tours of the Taipei Guest House opened to the public in 2006, just after the building had finished being restored. Having entered an era of democratic openness and transparency, I imagine it’s only understandable that the government couldn’t very well justify spending so much money restoring a building that so few of the nation’s taxpayers would ever be able to enjoy.

Starting from June 4th, 2006, the Guest House was set to be open to the public on the first Sunday of even months, essentially making it available to the public six days a year. However, over the decade since tours started, the number of days that the building is available has slightly increased, but the availability of these tours depends on the annual schedule of events taking place within the building.

So, even though it is supposed to be open on certain weekends, depending on whether or not any state functions are taking place, you might end up being a little disappointed if you try to visit without checking beforehand.

Suffice to say, with Taiwan closing its borders during the COVID-19 pandemic, the building was open for tours more often than in previous years, but there is no indication as to whether or not this will become the norm in years to come as the world opens back up for tourism. Additionally, given the number of international policy makers finding their way to Taiwan as of late, it’s only understandable that the number of official events taking place at the mansion will increase, which means that the number of public tours will decline.

If you would like to visit the Guest House, it’s important that you pay close attention to the yearly calendar of openings on the Ministry of Foreign Affairs official website, which is linked below:

Link: Open House Schedule | 假日開放參觀

I caution you however that Taiwanese Government Websites are notorious for randomly disappearing, so if either of the links provided above aren’t working, I recommend heading over to Google and typing “Taipei Guest House” or “台北賓館” where you’ll likely find whatever new website they’ve started using in addition to the schedule of open houses for the year.

A tip that you may find helpful is that whenever the Guest House is officially open for public tours, the Presidential Office is as well, so if you’re feeling ambitious, you might be able to enjoy a tour of both buildings on the same day, although for someone like me, I’d find it far too difficult.

While touring the building, you’ll be able to walk around the open areas freely, but there are quite a few sections of the building, and the gardens, which are off-limits to guests. You’ll notice that there are volunteers watching at all times to make sure you don’t stray off into an area where you’re not welcome. Similarly, if you’re carrying a lot of photo gear, it’s important to remember that flash photography is prohibited within the building, and you’re also not permitted to use a tripod.

Interestingly, if you break any of the guidelines set for visits, it’s likely that you’ll be asked to leave immediately, which will also result in a two year ban - So try to be on your best behavior!

Getting There

 

Address: (臺北市中正區凱達格蘭大道1號)

GPS: 25.039810, 121.515870

Located within the heart of the governing district of the capital, the Taipei Guest House is situated a short distance from the Presidential Office (總統府), the Chiang Kai-Shek Memorial Hall (中正紀念堂), the East Gate (景福門) and the 228 Peace Memorial Park (二二八和平公園). Similarly, it is within walking distance of several of Taipei’s MRT stations, so getting there should be relatively straight forward.

While the Guest House is located closest to the NTU Hospital MRT Station (台大醫院捷運站), you could also elect to walk a short distance from either Taipei Main Station (台北車站), Ximen Station (西門捷運站) or Chiang Kai-Shek Memorial Hall Station (中正紀念堂捷運站). For most people however, the chance to visit the Guest House is one of those things where you won’t want to waste too much time on a walking tour of the capital, so your best option is to make your way directly to the NTU Hospital station and take either Exit 1 or Exit 2 where you’ll walk a short distance along Gongyuan Road (公園路) to the front gate on the corner of Gongyuan and Ketagalen Boulevard (凱達格蘭大道).

Bus

As far as I’m concerned, the MRT is probably your best method of getting to the Guest House, but there are quite a few people who swear by Taipei’s excellent public bus system, so if you’re one of them, you’re in luck as you are afforded a number of options in this respect given that it is located next to one of the city’s most important hospitals. You’ll find that there are a number of bus stops within walking distance, but I’m only going to provide the bus routes for the closest bus stop to save both myself and yourself some time.

NTU Hospital MRT Station Bus Stop (捷運台大醫院站): 2, 5, 18, 20, 37, 222, 241, 243, 245, 249, 251, 295, 513, 604, 621, 640, 644, 648, 651, 656670, 706, 835, 938  East 0, 信義幹線, 仁愛幹線

Click on any of the links above for the route map and real-time information for each of the buses. If you haven’t already, I recommend using the Taipei eBus website or downloading the “台北等公車” app to your phone, which will help you map out your trip.

Link: Bus Tracker (臺北等公車) - Apple | Android

Youbike

If you’ve decided to ride one of the city’s popular Youbike’s to the Guest House, you’re in luck as there are Youbike docking stations located near the NTU Hospital MRT Station exit, where you can dock your bike and then walk over to the Guest House. You can also find additional docking stations on either side of the East Gate as well as along the entrance to Chiang Kai-Shek Memorial Hall.

If you haven’t already, I highly recommend downloading the Youbike App to your phone so that you’ll have a better idea of the location where you’ll be able to find the closest docking station.

Links: Youbike - Apple / Android

The Taipei Guest House has hosted princes and princesses to presidents, prime ministers, etc. - As one of Taipei’s most important destinations for state functions, the stately mansion has played host to countless events over the past one hundred and twenty years, and will continue to serve an important role for marketing Taiwan to the rest of the world.

Now that we, the little people, are able to enjoy a taste of the Guest House, it’s become a pretty popular tourist destination, especially for domestic tourists. If you’re in Taiwan and you have the chance to visit, you should probably take the opportunity to enjoy a tour. It’s highly recommend however that anyone wanting to visit pay close attention to the Ministry of Foreign Affairs website (linked above), which provides the list of dates on the annual visitation schedule, so that you don’t miss out.

References

  1. Taipei Guest House | 台北賓館 (Wiki)

  2. Taipei Guest House | 台北賓館 (Ministry of Foreign Affairs / 外交部)

  3. Taipei Guest House (Digital Taiwan)

  4. 臺北賓館 (國家文化資產網)

  5. 台北賓館:不曾被遺忘的華麗建築 (公共電視台 異人的足跡)

  6. 國定古蹟台北賓館調查研究/原台灣總督官邸 (黃俊銘)

  7. Taiwan in Time: An extravagant colonial palace (Han Cheung / Taipei Times)

  8. Lafayette East Asia Image Collection (Historic Photos)


Manyueyuan Forest Recreation Park (滿月圓國家森林遊樂區)

Virgin Waterfall

After seven years, it’s about time for a much needed update to this article.

One of the first blog posts I published on this website, the first version of this article was posted when I was still quite new to this whole travel writing thing. Actually, now that I look back, even though the original had some nice photos, it embarrassingly contained very little usable information. So after more than half a decade, I figured it was about time to address that problem.

My writing style has evolved quite a bit over the years, and so has the way I present information on this blog, so I’ve written an entirely new article that will combine both old and new photos to give readers a better idea what this beautiful natural space has to offer.

Suffice to say, if you haven’t had the chance to visit the Manyueyuan Forest Recreation Park, you’re not exactly alone.

The park tends to be quite a popular one with domestic tourists, but hasn’t really appeared on the radar of international tourists yet, which is quite unfortunate. As one of only two of Taiwan’s designated ‘National Forest Recreation Parks’ located within the greater Taipei region, Manyueyuan serves as a great escape for weekend tourists wanting to get a taste of Taiwan’s stunning natural environment.

This massive forest reserve is home to a number of mountains, one of New Taipei’s most important rivers, several waterfalls, a number of hiking trails, and just so happens to be a great spot for bird and butterfly watching. Even better, a trip to the park can also be combined with a number of other popular tourist attractions within the area, making a day-trip there an eventful one.

Unfortunately, the one drawback is that getting to the park can be a bit of a hassle, especially for international tourists, as public transportation options are limited. Thankfully, there are now tour groups like Parkbus, which offer group trips to the park (and other hard to reach mountainous areas around the Taiwan), so if you’re interested in that kind of thing, I highly recommend checking them out as they’ll take care of all your travel-related headaches.

Link: Manyueyuan National Forest Recreation Area 滿月圓國家森林遊樂區 (Parkbus)

That being said, getting to the park on your own isn’t impossible, and I hope that this article will help to show you why all the effort it takes to get there is worth it.

In this updated version, I’ll introduce the park, the beautiful waterfalls within as well as the various hiking trails you’ll be able to enjoy when you visit. To start though, lets first take a look at Taiwan’s National Forest Recreation Parks, so that you can have a better idea of what’s actually going on in these environmental sanctuaries.

National Forest Recreation Parks (國家森林遊樂區)

Established by the Forestry Bureau in 1965 (民國54年), the government has designated a number of Taiwan’s mountainous areas as protected ‘Forest Recreation Parks’ (國家森林遊樂區). Over the six decades since these protected areas were established, the number of parks on the list has grown significantly, with many of them once utilized by the Forestry Bureau for the purpose of extracting natural resources.

Currently there are twenty-two designated areas around the country that have established Forest Recreation Parks, but that list of parks can often be somewhat confusing, even for locals, given that they often receive slightly different designations, and may or may not be included within what are considered National Parks (國家公園) or National Scenic Areas (國家級風景特定區). Officially, the list includes some twenty-two established areas, which are classified simply as ‘Forest Parks’ or ‘Forest Wetland Parks’, making the actual number of these spaces slightly misleading, given that they differ greatly in size and scope.

Nevertheless, no matter how you classify them, these parks range from tropical monsoon forests in the south and east of the country to temperate high-mountain forests in northern and central Taiwan. In each case, the Forestry Bureau has developed a system of walking paths and hiking trails within where visitors are able to enjoy the natural beauty of Taiwan at their leisure.

Below, I’ve compiled a list of the (current) areas classified as 'Forest Recreation Areas,’ each of which have become popular with local and international tourists, with a few of them becoming rather iconic.

    1. Taipingshan Forest Recreation Area (太平山國家森林遊樂區)

    2. Manyueyuan Forest Recreation Area (滿月圓國家森林遊樂區)

    3. Neidong Forest Recreation Area (內洞國家森林遊樂區)

    4. Dongyanshan Forest Recreation Area (東眼山國家森林遊樂區)

    5. Guanwu Forest Recreation Area (觀霧國家森林遊樂區)

    6. Mingchih Forest Recreation Area (明池國家森林遊樂區)

    7. Wuling Forest Recreation Area (武陵國家森林遊樂區)

    8. Basianshan Forest Recreation Area (八仙山國家森林遊樂區)

    9. Dasyueshan Forest Recreation Area (大雪山國家森林遊樂區)

    10. Hehuanshan Forest Recreation Area (合歡山國家森林遊樂區)

    11. Aowanda Forest Recreation Area (奧萬大國家森林遊樂區)

    12. Alishan Forest Recreation Area (阿里山國家森林遊樂區)

    13. Tengjhih Forest Recreation Area (藤枝國家森林遊樂區)

    14. Kenting Forest Recreation Area (墾丁國家森林遊樂區)

    15. Shuangliu Forest Recreation Area (雙流國家森林遊樂區)

    16. Jhihben Forest Recreation Area (知本國家森林遊樂區)

    17. Siangyang Forest Recreation Area (向陽國家森林遊樂區)

    18. Chihnan Forest Recreation Area (池南國家森林遊樂區)

    19. Fuyuan Forest Recreation Area (富源國家森林遊樂區)

Manyueyuan Forest Recreation Park

Hiking trails through the park

The Manyueyuan Forest Recreation Park (滿月圓森林遊樂區) is located on the territorial border between New Taipei City’s Sanxia District (三峽區) and Taoyuan county’s northern Fuxing District (復興區). As one of two designated forest parks in the greater Taipei area, the park is an invaluable environmental sanctuary in addition to being a pretty popular tourist attraction, with people traveling from around the country to visit. Consisting of 1573 acres of protected land, a number of forest trails, and some really beautiful waterfalls, a visit to the park has a little something for everyone looking to enjoy the outdoors.

Located within the mountainous area just outside of Sanxia, the Manyueyuan Forest Park is situated on land that combines parts of Manyueyuan Mountain (滿月圓山), Southern Xiongkong Mountain (熊空南山), Beichatian Mountain (北插天山), Laka Mountain (拉卡山) and Dongyan Mountain (東眼山). The elevation within the park ranges between 300 meters to 1700 meters above sea level, offering visitors and adventurous hikers a glimpse of Taiwan’s various temperate environments within a single space.

That being said, the mountains aren’t the only important natural aspect of the park as it is also home to the Ruizai Creek (蚋仔溪), which is a tributary to the Dabao River (大豹溪), one of New Taipei City’s most important rivers. Working hand-in-hand with the mountainous habitat, Ruizui Creek flows through the park, and over the years has crafted a beautiful river valley, acting as the lifeblood of the park, and as the source of the various waterfalls within.

While Manyueyuan is a protected forest sanctuary today, the area was originally the native home of the Llyung Topa (拉流斗霸), a tribe of Tayal Indigenous people (泰雅族), who made their homes along the river. More commonly known today as the Dabao Tribe (大豹社), named after the Dabao River (大豹溪), the people who lived in the area were essentially forced from their homes further into the mountains, first by the Qing and then later the Japanese.

When the Qing government removed its prohibition regarding entering Taiwan’s mountainous regions (開山撫番), Chinese inhabitants of Taiwan started a violent effort to force their way into the mountains of Sanxia in order to extract the area’s rich camphor reserves. This campaign resulted in what is referred to as the Takoham Incident (大嵙崁社事件), a violent affair that left many on both sides dead. Then, when the Japanese took control of Taiwan in 1895 (明治28年), a similar push into the mountains took place, resulting in guerilla-style warfare and unfortunately ended with a well-equipped army marching into the mountains and forcing the Indigenous people to leave their ancestral homeland.

It goes without saying that the encroachment of the Japanese on indigenous territories across the island often resulted in violence and misery for Taiwan’s indigenous people, but as they stood in the way of the empire’s ambition for the extraction of the island’s precious natural resources, the violence was relentless and unforgiving.

Ironically, there’s (somewhat of a hidden) Japanese memorial to the members of the Japanese army who were killed during the conflict on a mountain near Manyueyuan. Not many people know about it, but it is a sad reminder of the historic suffering of the Dabao Tribe. I recommend giving the article linked below a read if you’re interested in a rare English-language article dedicated to the history of what happened to the Llyung Topa people.

Link: Sanxia Loyal Spirit Monument (三峽忠魂碑)

Serving as a base for the extraction of the area’s rich reserve of camphor, the Manyueyuan area was also part of a Japanese reforestation effort that brought prized Japanese cedar (柳杉) to Taiwan for future extraction. Nevertheless, unlike the neighboring Dongyanshan Forest Recreation Area (東眼山國家森林遊樂區), little evidence remains of the historic logging industry within the park today. That being said, the cedar that was planted by the Japanese has been given well over a century to grow, creating a beautiful forest that boasts a wide variety of local and imported trees.

Note: Manyueyuan Forest Park is one of the best locations in Northern Taiwan to view the changing colors of the maple leaves. However, when this does happen, the park tends to explode with visitors, as it is probably one of the most popular times of the year to visit. For a Canadian like myself, there’s a bit of nostalgia to see the red and yellow maple trees, but if you choose this time of the year to visit, you’re also going to have to put up with a lot of traffic as well.

With the decline of the camphor industry in the 1960s, the Forestry Bureau (林務局) moved almost everything out of the area and later reserved an estimated 1,500 hectares of land to be eventually converted into a protected ‘Forest Recreation Park’ (國家森林遊樂區). The Manyueyuan Forest Recreation Park, named after Manyueyuan Mountain (滿月圓山) opened to the public in 1988 (民國77年), providing the people of Taiwan with a beautiful natural sanctuary, a short distance from the capital. Over the three decades that the the park has been open to the public, it has undergone a number of changes, but the important thing to keep in mind is that it remains a sustainable natural habitat for Taiwan’s wildlife, a protected forest reserve, and a popular tourist attraction.

However, even though the park famously combines both the mountains and the river, it would be an understatement to say that it also provides a very healthy habitat for wildlife, unfortunately, that hasn’t always been the case.

Taking into consideration the history of the forest and the harvesting of its natural resources over the past century, many of the area’s original human and wildlife residents moved to safer areas higher up in the mountains. The good news though is that thanks to the reforestation effort, and several long periods of closure (for a period of renovation, and then again during the COVID-19 pandemic), the park has started to come alive again. Recently installed motion-activated infrared cameras have started to show a significant return of the area’s wildlife. The cameras, which are used to collect data on the wildlife within the park, have recorded an increase in sightings of rare mammal and bird species that have made their return to the area.

Link: Sightings of elusive wildlife on the rise in Manyueyuan (Taipei Times)

The most visible (and less disturbed by human activity) are the Formosan Rock Macaques (台灣獼猴), which most visitors to the park are likely to encounter at some point foraging for food in the trees along the trails. If you’re lucky, you might also encounter Formosan Red-Bellied Squirrels (赤腹松鼠), Reeves’ muntjacs (台灣山羌), crab-eating mongooses (食蟹獴), ferret-badgers (鼬獾), Swinhoe's pheasants (藍腹鷴) and Taiwan bamboo partridges (台灣竹雞). The park is also home to a wide variety of other birds, reptiles and amphibians, and during the spring and summer months, an impressive variety of butterflies, making it an ideal location for bird watchers, who you’re likely to encounter in the forest taking photos of the over fifty different species of birds in the park.

That being said, Manyueyuan is often referred to by locals as a ‘Waterfall Paradise’ (瀑布天堂), and even though the forest trails, bird and butterfly watching attract visitors on a regular basis, the park’s beautiful waterfalls are probably one of the biggest reasons why so many people visit. Below, I’ll introduce each of the waterfalls as well as a few of the other important points of interest within the park before moving on to introducing the various hiking trails that are open to the public.

Manyueyuan Waterfall (滿月圓瀑布)

Manyueyuan Waterfall, which is be literally translated as “Full Moon Waterfall” is a twenty-meter high waterfall that can be viewed from several different vantage points. Unfortunately, no matter which side you’re viewing the steep waterfall from, you can’t really get a full view of it as half of it is obscured by a large stone.

Note: Due to it being obscured in this way, the waterfall has been nicknamed by locals as a ‘dragon waving its tail’ (神龍擺尾) because you can see the top of the falls, but not the bottom. I don’t particularly get the analogy, but it’s probably quite clever.

As you approach the falls along the hiking trail, there is a trail that climbs up a hill high above the falls on the right where you’ll find a covered pavilion where you can sit and enjoy the beauty of the falls. On the other hand, as you approach the falls, you’ll have to cross the “Full Moon Bridge” (滿月小橋) where you can enjoy the beauty of the river valley, and the lower section of the waterfall as it reappears from behind the large rock. Once you pass the bridge, you’ll walk up a set of stairs to the left of the waterfall that will take you to a platform space at the top of the falls.

Personally, I recommend anyone who visits the park to climb the hill to the right of the waterfall just before you reach the bridge as it offers a panoramic view of the falls from above, which is the best vantage point.

Silver Curtain Waterfall (銀簾瀑布)

Located not too far away from the top of the Manyueyuan Waterfall, you’ll find the Silver Curtain Waterfall. While not as large or impressive as the other two waterfalls within the park, the two meter high and five meter wide falls can be quite beautiful in the right light, especially if you are lucky enough to visit on a day when the sunlight is shining over the falls, which creates the ‘silver curtain’ effect.

To reach the falls, simply continue walking past the top of the Manyueyuan Waterfall until you reach the end of the flat stone area. The end of the trail is marked by guard rails, which have been put in place to prevent anyone from getting too close to the water.

Virgin Waterfall (處女瀑布)

What I personally consider the star attraction of the park, the (oddly named) ‘Virgin Waterfall’ is located along the left tributary of the Ruizai Creek. The twenty-five meter high cascading waterfall a stunning sight whenever you visit, but if you’re visiting on a sunny day, the waterfall is going to treat you to a beautiful rainbow display, created by a mixture of the light and mist. The probability of seeing the rainbow created by the waterfall is pretty high, but you may have to be patient, so I recommend if you are planning a visit to the park, plan to have a picnic or a rest while on one of the waterfall viewing platforms, so that you can get a glimpse of the light show.

Conveniently located next to the waterfall you’ll find a three-storey viewing platform that features benches on each of its level and offers beautiful vantage points to take photos of the waterfall. Sitting in the gazebo on a hot day is both calm and comforting as the waterfall treats visitors to a cool mist that acts like a natural air-conditioner, while it also dazzles with its rainbow displays.

And just to let you know, I have been lucky enough to see a rainbow at the waterfall every time I’ve visited the park, so I’m sure that if you’re patient enough, you’ll be treated with one as well.

Tourist Visitor Center (遊客中心)

The recently completed Visitor Center is located along the main hiking trail that visitors will take from the front gate prior to reaching any of the other hiking trails within the park. The large buildings are beautifully designed and feature washrooms for guests in addition to some impressive and informative displays about the natural environment within the park. The three exhibition spaces within the tourist visitor center are the Forest Building (森林館), River Building (溪流館) and the Butterfly Building (蝴蝶館), each of which has been opened within the last few years and features exhibitions that are probably more suitable for children, but are quite enjoyable nonetheless.

Refreshment Station (森林小舖)

Within the park, you’ll also find a small, but beautiful canteen, where a number of snacks and drinks are available for hungry hikers. The menu within the canteen tends to change quite regularly, but you can expect local snacks like dumplings, braised tea eggs, buns, rice dumplings, etc. There also a variety of hot teas, coffee and Taiwanese soups available. For the less adventurous, there are a number of packaged instant noodle options.

The prices within the shop are pretty much what you’d expect from any eatery around Taiwan, so don’t worry about it being a tourist trap.

Manyueyuan Hiking Trails (滿月圓健行步道)

Now that I’ve introduced the waterfalls and various points of interest within the park, I’m going to take some time to introduce the network of trails that have been set up for all our of enjoyment. The trails within the park are all well-developed and well-maintained, some of which have been recently given a fresh coat of paint, making them quite accessible for people of all ages.

That being said, not every trail within the park is considered ‘easy’ and although most of them are quite leisurely, it’s important that visitors keep track of where they are and where they intend to visit while in the park so that they don’t miss out.

Its also important to point out that even though most of the trails well-developed, not all of them are accessible for visitors with certain physical disabilities, or those with strollers. The Virgin Waterfall trail for example has quite a few stairs, making it relatively difficult if you’re traveling with a small child. So if you’d like to hike these trails, you might want to find a spot to fold up your stroller and leave it behind.

Ruizai Creek Ecological Trail (蚋仔溪生態步道)

The Ruizai Creek Ecological Trail is essentially just a newly developed trail that curves its way the park’s four designated parking lots, leading up the main entrance to the park. The trail is more or less just an added bonus to the rest of the park as it is just an off-shoot of the parking lot from the main road and provides visitors with the opportunity to check out the wide river basin prior to it joining up with the much larger Dabao River downstream. It also allows you to avoid any of the cars and scooters coming and going on the road to the other parking lots.

Total Length: 800 meters

Time Required: 20 minutes at the most.

The ‘Hiking Trail’ (健行步道)

Starting from the main entrance and following the river all the way past the Visitor Center and the Refreshment Station, the so-called ‘Hiking Trail’ is a (mostly) flat trail that connects to the other trails within the park. From the ticketing booth, the trail does have a gradual incline, but it is quite accessible for anyone who would like to enjoy a leisurely walk through the park. Similar to the Ruizai Creek Trail mentioned above, it’s part of the walking section of the park that most visitors have to pass by, but although it is forested in sections, it is just a leisurely walking trail that runs parallel to the river and offers views of the stream with plenty of places to stop and rest. That being said, this is essentially one of the most important trails within the park as it connects to all of the others, allowing visitors to head off in different directions.

While on the trail, you’ll find a number of informative displays that the have been set up to help inform visitors of the various species of wildlife and vegetation within the park.

Total Length: Between 1250 meters - 2km (the trail splits off at one section)

Time Required: 25-30 minutes.

Virgin Waterfall Trail (處女瀑布步道)

As an offshoot of the ‘Hiking Trail’ you’ll eventually come across a fork in the road where you’ll see signage that points in the direction of continuing along the path toward the Manyueyuan Waterfall, or cross the river on your way toward the Virgin Waterfall. Both waterfalls are worth the time and the effort, but if you only have enough time to check out one of them, this should be the one you choose.

The trail to the Virgin Waterfall isn’t a long one, but it is considered to be more difficult than the others due to the incline of the trail, which includes a number of stairs that takes you up along another section of the Ruizai Creek. From the start of the trail, you’ll cross the Manzu Bridge (滿足小僑) and then start your climb to the waterfall. Even though the hike is a little less than a kilometer long, it’ll feel like the most strenuous exercise that you’ll have had on your journey through the park thanks to all the stairs.

The trail ultimately comes to an end when you reach the Virgin Waterfall, which has a nice three-storey covered pavilion for you to view the waterfall and rest.

If you’re lucky, you may also be able to make use of the ‘Connecting Trail’ (連接步道) to take an easier and direct route back and forth from the Manyueyuan Waterfall Trail. I’ll introduce that trail in more detail below.

Total Length: 930 meters (+300 meters with connecting trail)

Time Required: 45 minutes (+10 minutes with connecting trail)

Manyueyuan Waterfall Trail (滿月圓瀑布步道)

As another offshoot of the main ‘Hiking Trail’ you’ll reach a fork in the road where you can turn right and continue along the path toward the Manyueyuan Waterfall. This trail is considerably easier than the Virgin Waterfall mentioned above in terms of the incline of the path, but it does feature a number of stairs that hikers will have to climb on either side of the waterfall to reach the end of the trail.

Much of this trail is covered covered by the forest, and is noticeably a lot more damp than the rest of the park as it is the area where you’ll find the Ruizai Creek at its strongest.

As mentioned earlier, the trail splits off into two sections, one where you’ll cross the beautiful ‘Full Moon Bridge’ (滿月小橋) and make your wall up to the top of the waterfall to an area where you can also enjoy the Silver Curtain Waterfall.

The other part of the trail is a section where you’ll climb a steep set of stairs prior to crossing the bridge. It will bring you to a platform high above the waterfall where you can enjoy panoramic views while sitting in a roof-covered pavilion.

Similar to the Virgin Waterfall trail mentioned above, hikers can make use of the ‘Connecting Trail’ (連接步道) to take an easier and more direct route to the other waterfall, rather than climbing all the way back down and starting all over again.

Total Length: 930 meters (+300 meters with connecting trail)

Time Required: 45 minutes (+10 minutes with connecting trail)

Connecting Trail (連接步道)

Making things convenient for hikers, there is a ‘Connecting Trail’ between the Virgin Waterfall Trail and the Manyueyuan Waterfall Trail that allows visitors to save quite a bit of time biking between the two waterfalls. That being said, it’s important to note that the ‘Connecting Trail’ has experienced long periods of closures in recent years due to the instability of the trail as it passes from one waterfall trail to the other. Unfortunately, it’s possible that the trail might be closed at any given time, so although it is an extremely convenient way to pass between the two waterfalls, you may end up discovering that it is blocked off with notices warning hikers not to enter.

You’ll want to keep this in mind as you hike through the park and ultimately be prepared to hike back to the start of the other trail.

Total Length: 300 meters

Time Required: 10 minutes

Self-Guided Trail (自導式步道)

What is it they say about taking the road less travelled?

Starting as an off-shoot from the ‘Hiking Trail’ that follows the river through the park, the ‘Self-Guided Trail’ follows a completely different route through the forest, ultimately connecting to the Manyueyuan Waterfall trail at the end. This trail tends to be the most secluded of all the trails in the park as well as being considered the most ‘difficult’, but it does offer those who take it a much different view of the lush untouched forest, where you’re also much more likely to encounter some of the local wildlife.

Taking a stroll through this section of forest tends to be pretty quiet, with far fewer hikers than the other trails, and it’s also a pretty good section for checking out the butterflies in spring and summer. This is also the area where you’ll find the trailhead for the Dongman Hiking trail, which will take you from Manyueyuan Forest Park to the Dongyanshan Forest Park.

If it’s your first visit to the park and you’d like to enjoy a bit of a hike, I recommend starting with this trail and taking it all the way to the Manyueyuan Waterfall before making your way back to the entrance along the much easier and more leisurely ‘Hiking Trail’.

Total Length: 1100 meters

Time Required: 40 minutes

Dongman Hiking Trail (東滿步道)

The longest trail in the park is an interesting one because it is essentially a one-way hike that’ll take the entire day and connects you from one Forest Recreation Park to another. The name “Dongman” (東滿) is a combination of the first characters in “Dongyanshan” (東眼山) another Forest Recreation Park located in the mountains of Taoyuan and “Manyueyuan” (滿月圓).

Hikers are free to choose to start the roughly eight kilometer hike in the Forest Park of their choice with one starting at a lower elevation and the other starting at a higher elevation. The trail is known for its panoramic views of the northern mountain range, but is considered an advanced hike, and should always be done in a group for safety.

The other thing that has to be reiterated is that since the hike starts in one park and ends in another, your method of getting there and getting home will be different, so it doesn’t make much sense to drive your car to one, do the hike, and end up stranded in the other. Fortunately, there are hiking groups like Parkbus that coordinate hikes to the trail and conveniently provides drop off at one park and pick up at the other, solving those logistical problems.

Trail length: 8km (4-5 hours one way)

Time Required: 4-5 hours (one way)

Getting There

 

Address: (新北市三峽區有木里174-1號)

GPS: 121.44470, 24.830391

Car / Scooter

If you have access to your own means of transportation, getting to the park is quite easy thanks to quick access to the expressway that runs between Sanxia (三峽) and Yingge (鶯歌). Simply get off of National Highway #3 at the Sanying Interchange (三鶯交流道) and make your way to Rural Highway North North 115. The best way to achieve this is to copy the address or the GPS coordinates provided above into your vehicle’s GPS or your phone’s Google Maps.

If you’re riding a scooter however, you obviously don’t have the option of taking the expressway, so you’ll have to find your way to Sanxia and then to the Rural Highway #115, where you’re able to drive.

In both cases you’ll ultimately follow the rural highway to the very end where you’ll find the park. Driving a car might seem like your best option, but it’s important to keep in mind that on weekends and during national holidays, the narrow mountainous road can get quite busy and you may find yourself stuck in a traffic jam on the way up the mountain.

If you’re on a scooter on the otherhand, you can simply zip past all the people sitting in traffic and enjoy the park at your leisure.

Public Transport

Unfortunately, the only way to get to Manyueyuan via public transportation is by bus, and that tends to be a bit of a pain in the ass.

First you’ll have to get yourself to Sanxia (三峽), and the best way to do that is to take Taipei Bus (臺北客運) #702 from Banqiao Station (板橋車站) or Taipei Bus (臺北客運) #812 from either Dingpu MRT Station (頂埔捷運站) or Yongning MRT Station (永寧捷運站) on the Blue Line (板南線) all the way to Sanxia Stop 1 (三峽一站). From there, you’ll need to hop on Taipei Bus #807, which will take you to the Manyueyuan Parking Lot.

While that sounds simple, it’s important to note that there are only a handful of buses that depart from Sanxia each day, so you’ll have to keep a tight schedule in order to ensure that you catch the bus there, and more importantly, your bus home.

Link: Taipei Bus #807 Real Time Location (Taipei eBus 大台北公車)

From Sanxia 1 Bus Terminal to Manyueyuan (三峽一站 - 滿月圓)

Weekday Departures: 05:20, 07:00, 09:30, 12:00, 15:00, 17:30

Weekend Departures: 06:00, 08:30, 11:00, 14:30, 17:30

From Manyueyuan Parking Lot to Sanxia (滿月圓 - 三峽一站)

Weekday Departures: 06:05, 07:45, 10:15, 12:45, 15:45, 18:10

Weekend Departures: 06:45, 09:10, 11:45, 15:15, 18:10

Once again, you’re going to have to be very careful about the amount of time you spend in the park if you are taking the bus home - If you miss the last bus out of the park, you’re going to find yourself stranded, and your only option might be to hitch a ride with another hiker who would be willing to drive you into town.

Park Admission Fees

It is somewhat uncommon for popular tourist destinations to charge an admission fee in Taiwan, but in this case, for the purpose of maintaining the quality of the trails, the administration of the park, and more importantly the wildlife conservation effort, a modest admission fee is collected at the entrance.

The current admission fee scheme is as follows:

Weekdays: Adults NT$80

Weekends & National Holidays: Adults NT$100

Group Rate (20 or more people): NT$80

Children: NT$50

Seniors (65+): NT$10

Hours

Weekdays: 08:00 - 17:00

Weekends: 07:00 - 17:00

The park is open year-round, but is closed for Lunar New Year’s Eve (除夕). The Visitor Center on the other hand doesn’t open on Tuesdays.

If you are looking for something to do on the weekend or during a holiday, a quick trip to Manyueyuan for a bit of nature is definitely worth a visit. Not only are the trails within the park beautiful, but you also get to see a couple of beautiful waterfalls and possibly even some wild monkeys.

And hey, if you arrive early enough and still have time and energy for another short hike, you can make your day complete and visit the nearby Cloud Forest waterfall (雲森瀑布), or just take a dip in one of the pool areas of the Dabao River on the way out of the mountain. Finally, why not end your day checking out Sanxia Old Street (三峽老街), where you can fill your belly with some pretty good food!

References

  1. 滿月圓國家森林遊樂區 (台灣山林悠遊網)

  2. 滿月圓國家森林遊樂區 (新北市觀光旅遊網)

  3. 滿月圓國家森林遊樂區 (Wiki)

  4. 三峽.滿月圓 (Tony的自然人文旅記)

  5. 滿月圓人團圓,隱身於中海拔森林裡,在大台北地區就能四季森林體驗!(微笑台灣)

  6. 國家森林遊樂區 (Wiki)

  7. Manyueyuan National Forest Recreation Area (Wiki)

  8. Manyueyuan Forest Recreation Area (Taiwan Forest Recreation)

  9. Manyueyuan National Forest Recreation Area (Parkbus)

  10. Sightings of elusive wildlife on the rise in Manyueyuan (Taipei Times)